Please pray in the Spirit and test these things for yourself.
Bitte betet im Geist und untersucht diese Dinge für euch selbst.
Spirit does not give us any more than we can handle.
Der Geist gibt uns nicht mehr, als wir bearbeiten können.
The Spirit can help you know when you are at risk...
Der Geist kann euch eingeben, wann ihr in Gefahr seid...
Scrooge entered timidly, and hung his head before this Spirit.
Scrooge trat schüchtern ein und senkte das Haupt vor dem Geiste.
I will be with you, in Spirit, as always.
Ich werde bei dir sein, im Geist, wie immer.
Now the command to walk by the Spirit is very simple.
Das Gebot, im Geist zu wandeln, ist sehr einfach.
It served the exploration of the divided Spirit into two beings.
Er diente der gemeinsamen Erforschung des geteilten Geistes in zwei Wesen.
Keep us from an aggressive response which goes against your Spirit.
Bewahre uns vor einer aggressiven Antwort, die deinem Geist widerspricht.
This gives the Spirit freedom to work within our thoughts and actions.
Das gibt dem Geist Freiraum innerhalb unserer Gedanken und Handlungen zu wirken.
And he will pour out upon us the Spirit of unity.
Und er wird den Geist der Einheit über uns ausgießen.
Yes, Spirit users take their power from their own essence.
Ja, nehmen Sie Geist Benutzer ihre Kraft aus ihrem eigenen Wesen.
No one can seriously claim that this comes from a good Spirit.
Niemand kann im Ernst behaupten, daß solches von gutem Geist kommt.
Every sin is fought and overcome wherever this Spirit enters in.
Wo dieser Geist Einzug hält, wird jede Sünde bekämpft und überwunden.