Please don't have a cow; we can easily fix this minor problem.
Bitte rastet nicht aus, dieses kleine Problem können wir leicht beheben.
I'll hold my fire for now and see if they fix the problem.
Ich warte erst mal ab und schaue, ob sie das Problem noch beheben.
She exerted pressure to compel the landlord to finally fix the heating system.
Sie übte Druck auf jemanden aus, die Heizung endlich reparieren zu lassen.
Don't pop your cork; we can still fix the computer before tomorrow.
Rast nicht gleich aus, wir können den Computer bis morgen noch reparieren.
I keep sweet around my landlord so he'll fix things more quickly.
Ich halte meinen Vermieter bei Laune, damit er Sachen schneller repariert.
If we make some noise, the council might finally fix the park.
Wenn wir Lärm machen, repariert der Rat vielleicht endlich den Park.
Person up, admit you were wrong, and fix the situation immediately.
Reiß dich zusammen, gib deinen Fehler zu und behebe die Situation sofort.
I'll fix it tomorrow; no need to make a song and dance.
Ich repariere es morgen, also mach bitte kein Theater deswegen.
They're putting the squeeze on the landlord to finally fix the heating.
Sie üben Druck auf den Vermieter aus, damit er endlich die Heizung repariert.
He is sure that he can fix the car without help.
Er ist überzeugt, dass er das Auto ohne Hilfe reparieren kann.
I need you to bear with me while I fix this error.
Ich bitte Sie um etwas Geduld, während ich diesen Fehler behebe.
It took forever and a day to finally fix the broken heating.
Es dauerte eine Ewigkeit, bis die kaputte Heizung endlich repariert war.
Thank heavens he was there to help fix the car.
Zum Glück war er da, um das Auto zu reparieren.