They markedly differed from each other, including their weapons.
Sie unterschieden sich deutlich von einander, einschließlich ihrer waffen.
Its leaves are heart-shaped with a tip towards the front and markedly stalked.
Die Laubblätter sind herzförmig, vorne zugespitzt und deutlich gestielt.
Retailers were markedly less satisfied with their current business situation.
Die Einzelhändler waren merklich weniger zufrieden mit ihrer aktuellen Geschäftslage.
Cerebral blood flow is markedly reduced, and vascular resistance is increased.
Der zerebrale Blutfluss nimmt merklich ab, der Gefäßwiderstand erhöht sich.
On the other hand, quality can be improved markedly by outsourcing.
Qualität kann andererseits durch ein Outsourcing sehr deutlich verbessert werden.
To this end, emission trading must also contribute markedly more than hitherto.
Dazu muss auch der Emissionshandel deutlich mehr beitragen als bisher.
Losses resulting from quality-related remanufacturing work were also markedly reduced.
Verluste aufgrund von qualitätsbedingten Nacharbeiten konnten ebenfalls deutlich verringert werden.
The neck is strong, muscular, markedly separated from the occiput.
Der Hals ist kräftig, muskulös, deutlich vom Nacken getrennt.
It brought only little rain, but cooled the air markedly.
Sie brachte nur wenig Regen, kühlte die Luft aber deutlich ab.
This ensures excellent stability, and markedly reduces the cycle time.
Dies sorgt für eine sehr hohe Präzision und verkürzt die Taktzeit deutlich.
Both the static and the dynamic material stress are thereby markedly reduced.
Die statische wie auch die dynamische Werkstoffbeanspruchung werden hierdurch deutlich reduziert.
The frequency of other mental disorders was also markedly raised.
Auch die Häufigkeit von anderen psychischen Störungen war deutlich erhöht.
The cartridges according to the invention have a markedly improved flight behaviour.
Die erfindungs- gemäßen Patronen weisen ein deutlich verbessertes Flug- verhalten auf.