The old saying warns that bad company corrupts good character.
Das alte Sprichwort warnt, dass schlechter Umgang guten Charakter verdirbt.
His dissolving smile showed he understood her feelings without saying a word.
Sein vergehendes Lächeln zeigte, dass er ihre Gefühle ohne Worte verstand.
He grabbed his jacket and hit the bricks without saying goodbye.
Er schnappte sich seine Jacke und ist ohne Abschied abgehauen.
You convinced our strict teacher, and that's saying a lot.
Du hast unseren strengen Lehrer überzeugt, und das will was heißen.
He stepped closer to listen to what they were saying.
Er trat näher heran, um zu hören, was sie sagten.
Teachers can get in trouble for saying a four-letter word in class.
Lehrer können Ärger bekommen, wenn sie im Unterricht ein Schimpfwort sagen.
Sometimes I lose myself in daydreams and miss what people are saying.
Manchmal verliere ich mich in Tagträumen und verpasse, was die Leute sagen.
He left the company, saying the management board was a snake pit.
Er verließ die Firma und meinte, der Vorstand sei ein echtes Irrenhaus.
They nudged each other, saying the barmaid was a bit of crumpet.
Sie stießen sich an und meinten, die Bardame sei ein heißer Feger.
She decided to quit her job, saying you only go around once.
Sie beschloss zu kündigen und sagte, man lebt nur einmal.
She was along for the ride at the meeting, saying almost nothing.
Sie war bei der Sitzung nur dabei und sagte fast gar nichts.
As soon as the bill arrived, he beetled off without saying goodbye.
Sobald die Rechnung kam, ist er ohne Abschied zu sagen einfach abgezischt.
He carried a torch for his neighbor for years without saying a word.
Er schwärmte jahrelang für seine Nachbarin, ohne ein Wort zu sagen.