When the experiment failed again, she flipped her wig and smashed the equipment.
Als das Experiment wieder scheiterte, ist sie ausflippt und hat die Geräte zertrümmert.
After losing the game, she went off the deep end and smashed her racket.
Nach der Niederlage drehte sie völlig durch und zertrümmerte ihren Schläger.
The old greenhouse was smashed to bits during last night's violent storm.
Das alte Gewächshaus wurde während des heftigen Sturms in tausend Stücke zerschlagen.
Their business plans were smashed to bits by the sudden economic crisis.
Ihre Geschäftspläne wurden von der plötzlichen Wirtschaftskrise in tausend Stücke zerschlagen.
He smashed his phone in a fit of pique when the app crashed again.
Im Affekt zerschmetterte er sein Handy, als die App schon wieder abstürzte.
We noticed a smashed lantern in the garden after the wild party.
Nach der wilden Party entdeckten wir eine zerschmetterte Laterne im Garten.
The mountain trail was strewn with smashed rocks from the recent landslide.
Der Bergpfad war übersät mit zerschmetterten Felsen von dem kürzlichen Erdrutsch.
In the cleanup, they found several smashed pieces of wood scattered about.
Bei der Aufräumaktion fanden sie mehrere zertrümmerte Holzstücke, die überall verstreut waren.
With one swing, the hammer smashed the old vase into tiny shards.
Mit einem Schlag zerschmetterte der Hammer die alte Vase in winzige Scherben.
The radical tendencies are everywhere smashed, pulverized, and absorbed.
Die radikalen Strömungen wiederum sind überall zerschlagen, zerrieben und aufgesaugt.
One look at the smashed front showed the car is a total write-off.
Ein Blick auf die zertrümmerte Front zeigte, das Auto ist ein völliger Totalschaden.
They celebrated so hard that by midnight, everyone was smashed.
Sie feierten so hart, dass um Mitternacht alle blau waren.
A car smashed through the fence, leaving a big hole behind.
Ein Auto durchbrach den Zaun und hinterließ ein großes Loch.