Every politician hopes to have a moment that defines their career.
Chaque politicien espère avoir son heure de gloire qui définira sa carrière.
Every superhero has a weak spot that their enemies try to exploit.
Chaque super-héros a un point faible que ses ennemis tentent d'exploiter.
Every musician knows that including so in your practice routines is beneficial.
Tout musicien sait qu'inclure le sol dans ses exercices est bénéfique.
Every scientist must follow ethical guidelines in their research activities.
Tout chercheur doit suivre des directives éthiques dans ses activités de recherche.
Every actor dreams of having a moment in the spotlight someday.
Chaque acteur rêve d'avoir son heure de gloire un jour.
Every family has a rotten egg that causes trouble for everyone else.
Chaque famille a sa brebis galeuse qui cause des problèmes à tout le monde.
Every team has a bad apple that can spoil the group's dynamics.
Chaque équipe a sa brebis galeuse qui peut gâcher la dynamique du groupe.
Every team has a rotten apple that brings down the morale of others.
Chaque équipe a sa brebis galeuse qui sape le moral des autres.
Every family has a skeleton in the cupboard they'd rather not discuss.
Chaque famille a un cadavre dans le placard dont elle préfère ne pas parler.
Every chef has their own tricks of the trade for creating perfect sauces.
Chaque chef a ses propres ficelles du métier pour créer des sauces parfaites.
Every small town has its favorite watering hole where everyone knows your name.
Chaque petite ville a son bistrot préféré où tout le monde connaît votre nom.
Every detail of the contract will be under the microscope during negotiations.
Chaque détail du contrat sera passé au crible pendant les négociations.
Every brand wants to collaborate with the current it girl for their campaigns.
Chaque marque veut collaborer avec la fille en vogue du moment pour leurs campagnes.