One powerful strike was all it took to deck the massive opponent.
Un seul coup puissant a suffi pour envoyer au tapis l'imposant adversaire.
One should not judge oneself too harshly for past mistakes.
Il ne faut pas se juger trop sévèrement pour ses erreurs passées.
One staple is enough to bind these three pages of lecture notes.
Une seule agrafe suffit pour relier ces trois feuilles de notes de cours.
One more correct answer and the quiz trophy is in the bag.
Encore une bonne réponse et le trophée du quiz est dans la poche.
One viral article later, the online community was at her feet.
Après un article viral, la communauté en ligne était à ses pieds.
One orange bell pepper is enough to flavor the whole vegetable soup.
Un seul poivron orange suffit pour parfumer toute la soupe aux légumes.
One hundred thousand students take this exam every year across the country.
Cent mille étudiants passent cet examen chaque année dans tout le pays.
One tough negotiation whittled the boastful salesman down to size.
Une seule négociation difficile a remis le vendeur fanfaron à sa place.
One hundred thousand viewers watched the concert live on television.
Cent mille spectateurs ont suivi le concert en direct à la télévision.
One more serious failure, and this struggling startup will be history.
Encore un gros échec et cette start-up en difficulté sera morte.
One hundred thousand signatures were collected to demand a national referendum.
Cent mille signatures ont été collectées pour exiger un référendum national.
One more scandal and the senator can kiss his career goodbye forever.
Avec un scandale de plus, le sénateur peut dire adieu à sa carrière.
One successful test was enough to get the engineers sold on the idea.
Un seul test concluant a suffi pour rendre les ingénieurs convaincus.