Take the train or drive, it's all one to John, honestly.
Prendre le train ou conduire, ça m'est égal, honnêtement.
Take your time and read the contract at leisure before signing it.
Prenez votre temps et lisez le contrat à loisir avant de le signer.
Take a few practice shots so your aim doesn't get rusty.
Fais quelques tirs d'essai pour ne pas perdre la main au tir.
Take heed of your spending habits to avoid financial troubles later.
Fais attention à tes habitudes de dépenses pour éviter des problèmes financiers plus tard.
Take the weekend off and get your head sorted before deciding anything.
Prends ton week-end et remets-toi les idées en place avant de décider.
Take a moment to look around at the beautiful landscape while hiking.
Prenez un moment pour contempler le magnifique paysage pendant la randonnée.
Take some time for yourself this weekend; you deserve it.
Prenez du temps pour vous ce week-end ; vous le méritez.
Take a clean cup before helping yourself to water from the fountain.
Prenez un gobelet propre avant de vous servir de l'eau à la fontaine.
Take the thicker notebook; it'll hold up better in your backpack.
Prends le cahier plus épais, il résistera mieux dans ton sac à dos.
Take your time packing your suitcase so you don't forget anything important.
Prends ton temps pour faire ta valise afin de ne rien oublier d'important.
Take tonight to get your head together, then we'll talk tomorrow.
Prends la soirée pour reprendre tes esprits, puis on en reparlera demain.
Take a clean cotton ball and dab the wound without pressing too hard.
Prends une boule de ouate propre et tamponne la plaie sans appuyer trop fort.
Take heed of the slippery floor; we don't want any accidents.
Prenez garde au sol glissant ; nous ne voulons pas d'accidents.