Nous avons besoin de quelqu'un pour assumer le leadership de cette initiative avant l'échéance.
We need someone to assume leadership of this initiative before the deadline approaches.
Il a choisi d'assumer la tâche de coordonner la communication entre tous les services.
He chose to assume the task of coordinating communication between all departments.
Il l'a mise enceinte et refuse maintenant d'assumer la moindre responsabilité.
He knocked her up and now refuses to take any responsibility whatsoever.
Il continue à assumer pleinement ses fonctions, s'assurant que tout se déroule sans accroc.
He continues to take ownership of his duties, ensuring everything runs smoothly.
Vous devez être prêt à assumer le coût de vos ambitions.
You must be prepared to bear the cost of your ambitions.
Il est prêt à assumer le fardeau moral de cette décision controversée.
He is ready to bear the moral burden of this controversial decision.
Au lieu d'assumer ses responsabilités, il a laissé son assistant en plan.
Instead of taking responsibility, he hung his assistant out to dry.
Il adore tirer les ficelles, contrôler les projets sans assumer publiquement de responsabilités.
He loves pulling the strings, controlling projects without taking public responsibility.
Elle choisit de ne pas blâmer les autres et d'assumer entièrement sa responsabilité.
She chose not to blame anyone else and to take full responsibility herself.
Le président a annoncé qu'il allait assumer le contrôle des négociations lui-même.
The president announced that he would personally take charge of the negotiations.
Il est clairement en tort, mais il refuse d'assumer ses responsabilités.
He's definitely in the wrong, but he refuses to take responsibility.
Elle a décidé d'assumer pleinement la responsabilité du projet et de ses éventuels échecs.
She decided to assume full responsibility for the project and its possible failures.
Chacun doit être prêt à assumer les conséquences de ses actes.
Everyone must be prepared to bear the consequences of their actions.