Download for Windows Premium
Publiciteit
Try
/tɹaɪ/
Try not to fly off the handle when discussing sensitive topics with family.
Essayez de ne pas sortir de vos gonds en discutant de sujets sensibles en famille.
Try not to fly off the handle when dealing with difficult customers.
Essayez de ne pas perdre votre sang-froid lorsque vous traitez avec des clients difficiles.
Try the experience at least once, you will be convinced.
Tentez l'expérience au moins une fois, et vous serez convaincus.
Try this high quality treatment that is perfectly adapted to you.
Tentez ce traitement de haute qualité qui est vraiment adapté pour vous.
Try rubbing thumb and index finger down a strand of hair.
Faites rouler une mèche de cheveu entre le pouce et l'index.
Try harder in school for my sake; I believe in your potential.
Fais plus d'efforts à l'école, pour moi ; je crois en ton potentiel.
Don't be such a stuffed shirt! Try this new restaurant with us.
Ne sois pas si vieux jeu ! Essaie ce nouveau restaurant avec nous.
Try not to beef when faced with challenges; stay positive instead.
Essaie de ne pas ronchonner face aux défis ; reste plutôt positif.
Try replacing baking powder with buttermilk for a delicious outcome in pancakes.
Essayez de remplacer la levure chimique par du babeurre pour obtenir des pancakes délicieux.
Try not to burden yourself with unnecessary worries about the future.
Essaie de ne pas t'encombrer l'esprit de soucis inutiles pour l'avenir.
Try not to squeeze the fruit too hard; you might bruise it.
Essaie de ne pas trop appuyer sur le fruit ; tu pourrais l'abîmer.
Try not to snap at others when you're under pressure.
Essaie de ne pas agresser les autres quand tu es sous pression.
Try not to make a noise while the baby is sleeping.
Essayez de ne pas faire de bruit pendant que le bébé dort.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Try: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

try it on v.
essayer · passer
"She decided to try it on to see if the dress suited her."
try on v.
essayer · enfiler
"She decided to try on the dress before buying it."
try out v.
essayer · tester
"She wants to try out the new software."
! don't try this at home exp.
Ne tentez pas cela chez vous
"Don't try this at home, as it can cause serious injury!"
! give something a try v.
essayer
"I did a trial run of the app before buying it."
! it costs nothing to try exp.
ça ne coûte rien d'essayer
"Go ahead and ask, it costs nothing to try."
try for v.
tenter de · essayer de
"She will try for the championship this year."
! try for size v.
essayer pour voir si ça convient
"She decided to try for size before buying the dress."
! try on for size v.
essayer · passer
"She decided to try on for size the new dress."
! try this for size v.
essayer pour voir
"Try this for size before buying the jacket."
! try this on for size v.
essayer · tester
"Try this on for size before buying it."
! give someone a try v.
donner une chance
"He decided to give her a try after their first date."
! just you try exp.
essaie donc
"Just you try to take my book away from me!"
try as someone might v.
avoir beau essayer
"Try as Maria might, she couldn't fix the broken vase."
! try one's luck v.
tenter sa chance · essayer sa chance
"She tried her luck in the lottery."
try someone's patience v.
mettre à l'épreuve la patience de quelqu'un
"Your endless complaints are starting to try my patience."
try a different tack v.
essayer une autre approche
"If this doesn't work, let's try a different tack."
try another tack v.
changer d'approche
"When negotiations stalled, they decided to try another tack."
! college try n.
bonne tentative · tentative sérieuse
"He gave it a college try and almost succeeded."
! nice try exp.
bien essayé
"Nice try on the project, you did your best."

Synoniemen voor Try in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

try to get +10k
try out +10k
i'll try +10k
try again +10k
try this +10k
try and +10k

Resultaten: 155354. Exact: 155354. Verstreken tijd: 798 ms.