Examples with "expression demand" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What aspects of human expression demand to be rooted in ongoing and bounded collective groups?
Quels aspects de l'expression humaine exigent d'être enracinés dans des collectivités actuelles et circonscrites ?
Andere resultaten
A true commitment to freedom of expression demands nothing less.
Un engagement réel à l'égard de la liberté d'expression n'exige pas moins.
In many languages, correct expression demands a repression of forms which come up spontaneously through the action of the first degree reflexes created by generalizing assimilation.
Dans la plupart des langues, la correction du langage implique le refoulement des formes auxquelles conduit l'assimilation généralisatrice, qui installe dans le cerveau des réflexes de premier degré.
Each culture, each specific environment, demands an expression of its own.
Chaque culture, chaque environnement spécifique requiert une expression propre.
Many people understand and follow this expression - the beauty demands victims.
Beaucoup de gens comprennent et suivent cette expression - la beauté exige des victimes.
The taking back of public spaces is the expression of a demand for popular sovereignty.
La réappropriation de l'espace public est une revendication de souveraineté populaire.
Personal expression can now demand unlimited choice for lasting remembrance.
La liberté d'expression personnelle peut maintenant exiger des choix illimités pour des commémorations durables.
The expression of love demands almost more wisdom than anything else.
L'expression de l'amour demande presque plus de sagesse que n'importe quoi d'autre.
Finding a balance between cultural expression and marketing demands is not the least of our challenges.
Trouver l'équilibre entre l'affirmation culturelle et les lois du marché n'est pas le moindre de nos défis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.