This work is rendered more insistent by the world economic order.
Ce travail est rendu plus insistant par l'ordre économique mondial.
The second time he was more insistent and she went outside to look.
La deuxième fois il se fit insistant et elle alla dehors pour voir.
I told him you were busy, but he was very insistent.
Je lui ai dit que vous étiez occupée, mais il a insisté.
And you tried to argue with her, but she was insistent.
Et vous avez essayé de discuter avec elle, mais elle a insisté.
Sorry for what happened last night. I was a bit too insistent...
Excuse-moi pour hier soir, j'ai été un peu pressant...
After a minute, the knocking grew louder and more insistent.
Après une minute, les coups sont devenus plus forts et plus insistants.
His insistent recommendation focused on the benefits of a synchromesh drive.
Sa recommandation insistante portait sur les avantages d'une transmission synchronisée.
They wouldn't let in the stray cat despite its insistent meowing.
Ils ont refusé de laisser entrer le chat errant malgré ses miaulements insistants.
And you tried to argue with her, but she was insistent.
Vous avez essayé de la persuader, mais elle était insistante.
And that feeling has been so insistent that I make guesses.
Et cette sensation est si insistante que j'essaie de deviner.
At times, she regrets not having been more insistent about the ashes.
Elle regrette parfois de ne pas avoir insisté au sujet des cendres.
I told them to wait for you, but they were quite insistent.
Je leur ai dit de t'attendre, mais elles ont insisté.
You know how insistent the duchess was on your coming.
Vous savez que la duchesse a insisté pour vous voir.