Examples with "program should operate" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We appeared a couple of months ago before the advisory committee, providing additional input on how the program should operate.
Oui. Un comité consultatif surveille le programme, et, il y a deux ou trois mois, nous lui avons fourni des commentaires supplémentaires sur la façon dont le programme devrait fonctionner.
We don't think the program should operate in areas of high unemployment, and in order to protect and preserve jobs for Canadians, the permit should not be granted in areas where the regional rate of unemployment exceeds the national average rate.
Nous ne pensons pas que le programme devrait être mis en oeuvre dans les régions à chômage élevé, et pour protéger et préserver des emplois pour les Canadiens, le permis ne devrait pas être accordé dans les régions où le taux de chômage dépasse la moyenne nationale.
The Department does not have policies and guidelines for how the program should operate.
Performance measurement is the process whereby an organization establishes the parameters within which programs should operate to reach the desired results.
La mesure du rendement est un processus par lequel une organisation établit des paramètres à l'intérieur desquels les programmes doivent fonctionner pour atteindre les résultats souhaités.
We believe, and we hope this committee would agree, that the CCME needs to slow down the rush toward this fragmented approach and take the time to assess how packaging EPR programs should operate before making any further decisions.
Nous croyons, et nous espérons que le comité sera d'accord également, que le CCME doit ralentir sa course vers une approche morcelée et prendre le temps de déterminer comment les programmes devraient fonctionner avant de prendre d'autres décisions.
The GEF recognizes that adaptation programs should not operate in a vacuum.
First, any program should not operate to assist only those challenging laws, as I said earlier.
Premièrement, le programme ne devrait pas subventionner uniquement ceux qui contestent les lois, comme je l'ai dit tout à l'heure.
From the findings, we conclude that the program should continue to operate as it is. The Analysis
A partir de ces constatations, nous concluons que nous devrions continuer d'exploiter le programme tel quel.
Voluntary recycling programs should be permitted to operate and legislation should only be introduced if voluntary measure fail.
On devrait permettre l'exploitation de programmes volontaires de recyclage, et des mesures législatives ne devraient être imposées que si les initiatives volontaires font échec.
The Yukon Workers' Compensation Health and Safety Board agrees that employers who are required to have safety programs should have them and operate them effectively.
La Commission de la santé et de la sécurité au travail du Yukon convient que les employeurs tenus d'avoir un programme de sécurité devraient en adopter un et l'appliquer avec efficacité.
Because the Program operates primarily under a post-market regime and cannot address all issues, the Risk Assessment Framework also helps establish a risk-based approach to determine where the Program should focus its attention.
Comme le Programme opère dans le cadre d'un régime d'après-commercialisation et ne peut traiter tous les problèmes, le Cadre d'évaluation des risques permet d'établir une approche fondée sur le risque pour déterminer sur quoi le Programme devrait d'abord faire porter ses efforts.
Programs that operate across more than one country may also apply.
Les programmes qui opèrent dans plus d'un pays peuvent également appliquer.
Such programs operate on infinite streams and model real-time processes.
Les programmes utilisent des flux infinis et modélisent des systèmes temps réel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.