We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
Recommends that the advisory services programme of the United Nations in the field of human rights, and other international technical assistance programmes, should be made available to indigenous peoples to promote and protect human rights
Recommande de faire bénéficier les peuples autochtones du programme de services consultatifs de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme et des autres programmes d'assistance technique internationaux afin de promouvoir et protéger les droits de l'homme
If events call for more long-term intervention, then the resources currently available, such as the thematic programmes, should be used.
Si les événements appellent une intervention plus longue, il conviendra d'utiliser les moyens actuellement disponibles tels que les programmes thématiques.
To that end, adequate resources, together with capacity-building programmes, should be made available to those countries.
Des ressources suffisantes devront donc être fournies à ces pays et des programmes de renforcement des capacités mis en oeuvre à cette fin.
That liberalization, often undertaken under the structural adjustment programmes, should be taken note of in the current negotiations.
Cette libéralisation, souvent engagée dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, devait être prise en compte dans les négociations en cours.
Fatherhood programmes, should at a minimum provide information and referrals to assist men to stop their abusive behaviour.
Ces programmes doivent donc au minimum fournir des services d'information et d'orientation pour aider les hommes à mettre fin à leurs comportements violents.
Education and training opportunities, including literacy programmes, should be expanded, taking into account the needs of vulnerable populations.
Les possibilités d'éducation et de formation, y compris les programmes d'alphabétisation, devraient être développés, compte tenu des besoins des populations vulnérables.
Good practice by employers, for example, free screening or other additional programmes, should be compared.
Les bonnes pratiques des employeurs, par exemple les programmes de dépistage gratuits ou d'autres programmes complémentaires, devraient être comparées.
General technical and vocational studies in schools, having great importance for the orientation and education of youth programmes, should include an appropriate balance between theoretical and practical work.
Vu l'importance qu'elle revêt pour l'orientation et l'éducation des jeunes, l'initiation technique et professionnelle générale dispensée dans les écoles devrait être marquée par un juste équilibre entre théorie et pratique.
Training programmes at the national and subregional level, including inter-railway staff exchange programmes, should receive special attention.
Les programmes de formation à l'échelon régional et sous-régional, y compris l'échange de personnel entre compagnies ferroviaires, devraient bénéficier d'une attention particulière.
In-school nutrition interventions, including school feeding programmes, should be integrated into national education plans.
Les interventions menées à l'école pour la nutrition, notamment les programmes d'alimentation scolaire, devraient être intégrées aux programmes nationaux d'éducation.
Research findings, together with examples of best practice and successful programmes, should be more widely publicised and made more adaptable.
Il convient d'utiliser, de diffuser et d'adapter plus largement les résultats actuels des recherches, les bonnes pratiques et les programmes qui se sont révélés efficaces.
An institution of this kind, providing educational, social, sports and vocational programmes, should offer many opportunities for productive initiatives.
Un établissement de ce type, qui proposerait des programmes d'enseignement, d'aide sociale, de sport et de formation professionnelle, offrirait de nombreuses possibilités d'initiatives intéressantes.
Experience of existing programmes e.g. youth programmes, should also be exploited.
De même, il faut tirer profit des expériences réalisées dans le cadre des programmes existants, par exemple dans le domaine des jeunes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.