Examples with "programmes should adopt" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It follows that policies and programmes should adopt a more age-integrated approach without delay.
Il s'ensuit que les politiques et les programmes devraient adopter sans tarder une approche intégrant davantage le facteur de l'âge.
These programmes should adopt a "non-medical" approach with flexibility and innovation if they are to be effective.
Ces programmes devraient reposer sur une approche «non médicale» et être souples et novateurs si l'on veut qu'ils soient efficaces.
Programmes should adopt a proactive approach, for example by follow-up visits by the ophthalmologist and his team at sub-district level.
Les programmes doivent ici faire preuve d'initiative, par exemple en organisant au niveau du « sous-district » des visites de suivi post-opératoire par un ophtalmologiste et son équipe.
United Nations agencies, funds and programmes should adopt monitoring and evaluation approaches and include them from the beginning in the partnership design, including key performance indicators.
Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies doivent adopter des approches de suivi et d'évaluation en les intégrant dès le départ dans la conception des partenariats, dont des indicateurs clefs des résultats.
UN agencies and programmes should adopt a common standard for dealing with the corporate sector.
Finally, the next Programme of Action for LDCs and national action programmes should adopt a more focused approach in setting targets based on priorities identified by the Governments of LDCs as well as by civil society.
En dernier lieu, le prochain programme d'action en faveur des pays les moins avancés et les programmes d'action nationaux devaient fixer des objectifs plus précis compte tenu des priorités identifiées par les gouvernements des PMA et la société civile.
Andere resultaten
The new country programme should adopt a more systematic and programmatic approach to major protection issues.
Le nouveau programme de pays devrait se fonder sur une approche plus systématique et programmatique des grandes questions ayant trait à la protection des enfants.
The United Nations Environment Programme should adopt a pragmatic work programme and give priority to capacity building in developing countries.
Le PNUE devrait adopter un programme de travail plus pragmatique et faire du renforcement des capacités des pays en développement une priorité.
The parties to the EDCTP programme should adopt the same rules so as to prevent any distortion or discrimination from arising between the ethical standards required inside and outside the European Union.
Les parties au programme EDCTP doivent adopter les mêmes règles afin de ne pas créer de distorsions et de discriminations entre les normes éthiques requises à l'intérieur ou à l'extérieur de l'Union européenne.
Le programme proposals should adopt an integrated approach that activates additional resources.
Such telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
Governments should adopt programmes aiming to overcome the gap experienced by minority groups with respect to progress towards realizing the Goals.
Les gouvernements devraient adopter des programmes visant à combler l'écart entre les progrès enregistrés par les minorités et le reste de la population du point de vue de la réalisation des objectifs.
To achieve maximum impact in the next country programme, UNDP should adopt a coherent, focused strategy that reflects national priorities.
Pour que son action ait le plus d'impact possible lors du prochain programme de pays, le PNUD devrait adopter une stratégie cohérente et ciblée, qui refléterait les priorités nationales.
In this regard, the State party should adopt programmes to eradicate stereotypes regarding the role of women and to ensure that it encourages female victims of violence to report such incidents to law enforcement authorities.
À cet égard, l'État partie devrait adopter des programmes visant à éliminer les stéréotypes relatifs au rôle des femmes et encourager les femmes victimes de violence à signaler les faits aux autorités.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.