In this proportion, the tea liquor is of moderate flavor.
Dans cette proportion, la liqueur de thé est de saveur modérée.
This proportion tends to remain stable over prolonged periods of follow-up.
Cette proportion tend à rester stable sur les périodes prolongées de suivi.
In the processing costs, electricity accounts for a significant proportion.
Dans les coûts de traitement, l'électricité explique une part importante.
This proportion, however, varies according to the country of residence.
Cette part peut, cependant, être différente selon le pays de résidence.
Again, amongst the young that proportion would be far higher.
Là encore, la proportion serait beaucoup plus élevée pour les jeunes.
Like the director and producer - everybody gets the right proportion.
Comme le réalisateur et le producteur - chacun reçoit la proportion adéquate.
The freedom of its form never goes against its harmonious proportion.
La liberté de la forme n'en contrarie jamais l'harmonieuse proportion.
When the point is to win, it's the right proportion.
Quand il s'agit de gagner, c'est la bonne proportion.
Admittedly, their proportion is small when compared with that of men.
Bien sûr la proportion est faible par rapport à celle des hommes.
To give a proportion, her eye measures one meter in width.
Pour donner une proportion, son oeil mesure un mètre de largeur.
I do not ever remember hearing anything about the proportion.
Je ne me souviens pas avoir entendu quelqu'un parler de proportion.
Mackmurdo believes that proportion is a basic element of beauty.
Mackmurdo croyait que la proportion est un élément essentiel de la beauté.
It - in direct proportion to the diameter of the exit pupil.
Il - en proportion directe avec le diamètre de la pupille de sortie.