I saw her rip out a photograph from the album and toss it aside.
Je l'ai vue arracher une photo de l'album et la jeter de côté.
They should just rip out your adenoids and be done with it.
Ils devraient t'arracher tes amygdales, et qu'on en finisse.
Sometimes you rip up these checks, it screws up the books.
Parfois, on déchire ces chèques, mais ça bousille les comptes.
Volcanos belch fire and rip the heavens and earth asunder.
Un volcan se met à cracher du feu et déchire les cieux.
The gardener will rip out the dead plants in preparation for spring planting.
Le jardinier arrachera les plantes mortes en prévision des plantations de printemps.
One word to our supporters and I'll rip out your tongue.
Un mot à nos supporters et je t'arrache la langue.
Underneath the crescent moon, a hand will rip out your heart.
Sale un croissant de lune, on vous arrachera le cœur.
Even broccoli screams when you rip it from the ground.
Même les brocolis crient quand tu les arraches de la terre.
Don't shake his hand, he might rip yours off.
Ne pas lui serrer la main, il pourrait lui arracher.
Don't rip the pages out of that book; it's a library copy.
Ne déchirez pas les pages de ce livre ; c'est un exemplaire de la bibliothèque.
The toddler would rip his toys apart and create a mess everywhere.
Le bambin mettait ses jouets en pièces et créait un désordre partout.
He tried to hide the rip in his jeans with a jacket.
Il a essayé de cacher l'accroc de son jean avec une veste.
The rip in her backpack caused all her books to fall out.
La déchirure de son sac à dos a fait tomber tous ses livres.