They watched the rag-and-bone man weigh the scrap before paying a few coins.
Ils regardaient le chiffonnier peser la ferraille avant de payer quelques pièces.
The children are playing near the scrap heap, which really worries their parents.
Les enfants jouent près du tas de ferraille, ce qui inquiète beaucoup leurs parents.
A scavenger rummaged through the scrap heap searching for hidden treasures.
Un fouineur fouillait dans le tas de ferraille à la recherche de trésors cachés.
The committee voted to scrap the motion after a lengthy discussion.
Le comité a voté pour rejeter la motion après une longue discussion.
Nobody likes to see their friends scrap, especially over petty issues.
Personne n'aime voir ses amis se quereller, surtout pour des broutilles.
Drunk customers had a scrap with the bouncers outside the crowded nightclub.
Des clients ivres se sont battus avec les videurs devant la boîte bondée.
The table scrap bin is too small for all these vegetable peels.
La poubelle de table est trop petite pour tous ces épluchures de légumes.
Fans had a scrap with rival supporters after the tense football match.
Les supporters se sont battus avec les rivaux après le match de football tendu.
My brothers would always scrap over the last slice of pizza.
Mes frères se disputaient toujours pour la dernière part de pizza.
Clubs scrap over promising young players during the summer transfer window.
Les clubs se battent pour les jeunes joueurs prometteurs pendant le mercato d'été.
His hostile stance on the project ultimately convinced the director to scrap it.
Son attitude adverse au projet a finalement convaincu le directeur de l'abandonner.
The players nearly had a scrap with the referee after that terrible call.
Les joueurs ont failli se battre avec l'arbitre après cette décision terrible.
The two countries decided to scrap the treaty that no longer suited them.
Les deux pays ont décidé de défaire le traité qui ne leur convenait plus.