The new employee likes to stir shit among his coworkers for fun.
Le nouvel employé aime foutre la merde parmi ses collègues pour s'amuser.
The boss called him a useless shit stain during the heated argument.
Le patron l'a traité de tache de merde inutile pendant la dispute animée.
His excuse for being late was a complete crock of shit.
Son excuse pour son retard était un tissu de conneries.
Don't believe that rumor; it's nothing but a crock of shit.
Ne crois pas cette rumeur ; ce ne sont que des conneries.
Every time I come out here, some shit pops off.
Chaque fois que je viens ici, il se passe un truc.
The journalist was accused of stirring shit with his controversial articles.
Le journaliste était accusé de remuer la merde avec ses articles controversés.
We're in deep shit if the boss discovers we've been falsifying reports.
Nous sommes dans la merde si le patron découvre qu'on a falsifié les rapports.
That conspiracy theory is a load of shit spread by internet trolls.
Cette théorie du complot est des conneries propagées par des trolls sur internet.
That man was always filling my son's head with shit.
Cet homme a toujours remplit de merde le cerveau de mon fils.
Seems that it learns best truffles stuck in its own shit.
Paraît que ça apprend mieux la truffe collée dans sa propre merde.
Dickhead. Do not send shit to my office at school.
Tu n'envoies pas de merdes à mon bureau à l'école.
Maybe both. Either way, I know shit about them.
De toute façon, je sais que de la merde sur eux.
That piece of shit scammed elderly people out of their life savings.
Ce salopard a escroqué des personnes âgées de toutes leurs économies.