In that split second, she felt the wormwood of her choices weighing heavily.
In one split second, he sees himself for what he is.
I wonder what that was for just a split second.
Je me demande ce que c'était à l'instant.
We got both barrels into the fire at the same split second.
On a mis les deux barils au feu presque au même instant.
Happiness is easy to fake when you only have a split second.
Like, one off each wall, split second after the other.
One split second and his hand would've touched it.
Une fraction de seconde, et sa main l'aurait touchée.
At that split second moment, my entire life was turned upside down.
En cette fraction de seconde, ma vie entière fut bouleversée.
I only saw him for, like, a split second.
Je l'ai vu seulement, genre, une fraction de seconde.
A split second during which a heart beats at a crazy pace.
Une fraction de seconde durant laquelle un coeur bat à un rythme fou.
A split second can be a matter of life or death.
Une fraction de seconde peut déterminer la vie ou la mort.
A decision has to be made within a split second.
Une décision doit être prise en une fraction de seconde.
In that split second, the whole circle evaporated instantly.
En cette fraction de seconde, le cercle s'est évaporé, instantanément.