Download for Windows Premium
Publiciteit
though constructive

Examples with "though constructive" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Even though constructive discussion had taken place, improvements in transparency were limited.
Même si les débats avaient été constructifs, les améliorations concernant la transparence étaient limitées.
His criticism, though constructive, rubbed the wrong way due to poor timing.
Sa critique, bien que constructive, a froissé les autres en raison d'un mauvais timing.
If impoverishment of populations is the agenda of neo-liberalism, direct empowerment of the peoples though constructive direct action and civil disobedience will be the programme of the Peoples' Global Action against "Free" Trade and the WTO.
Le programme du néo-libéralisme signifie l'appauvrissement des programme de l'Action Mondiale des Peuples contre le « libre » échange et l'OMC sera de redonner le pouvoir aux peuples à travers des actions constructives directes et la désobéissance civique.

Andere resultaten

He refused to take on board the criticism, even though it was constructive.
Il a refusé de prendre en compte les critiques, même si elles étaient constructives.
He reacted aggressively after receiving that criticism, even though it was very constructive.
Il a fait preuve d'agressivité après avoir reçu cette critique pourtant très constructive.
We think it is constructive, though not devoid of difficulties.
Nous les trouvons constructifs, même si des difficultés persistent.
Though there has been constructive engagement on the subject, there is need to move forward.
On a observé une attitude constructive en ce qui concerne cette question mais il est nécessaire d'aller de l'avant.
The Rapporteur feels that the Council's common position is constructive, though important differences between the institutions remain.
Votre rapporteure estime que la position commune du Conseil se veut constructive, bien que d'importantes différences subsistent entre les institutions.
Likewise, freedom of expression was essential to creating an environment in which a constructive though sometimes critical discussion about religious matters could be held.
Et la liberté d'expression était essentielle pour créer un environnement qui permette un débat sur les questions religieuses constructif, même s'il impliquait parfois des critiques.
Though the report was constructive and comprehensive, the Committee regrets that it did not strictly follow the guidelines.
L'exposé est complet et éclairant, mais il est regrettable que les directives du Comité n'aient pas été rigoureusement suivies.
Don't worry, I will not confront you as much as my colleague Mr. Cullen did, constructive though it is.
Ne vous en faites pas, je vais moins vous confronter que l'a fait mon collègue M. Cullen, quoique c'est constructif.
Unfortunately, though, constructive debate about the issue is just not getting off the ground in Belgium. This poses a huge threat to the Belgian model of social dialogue.
Hélas, on n'arrive pas à amorcer un débat constructif sur le sujet en Belgique, ce qui constitue une grave menace pour le modèle belge de concertation.
We cannot support a number of other amendments, even though they are constructive, because they deviate from similar provisions in current directives and because we believe that it would be preferable to maintain the same approach for reasons of cohesion.
Nous ne pouvons pas accepter plusieurs autres amendements, bien qu'ils soient constructifs, car ils s'écartent de dispositions similaires de directives en vigueur et parce que nous pensons qu'il serait préférable de conserver la même approche pour des raisons de cohérence.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor though constructive in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 129. Exact: 3. Verstreken tijd: 289 ms.