Back home, the tabloids write about my family all the time.
Wróć do domu, brukowce piszą o mojej rodzinie na okrągło.
Back yourself into a corner you can't get out of.
Cofnąć się w róg, z którego nie możesz się wydostać.
Back up your digital assets regularly to avoid losing anything valuable.
Regularnie archiwizuj swoje cyfrowe zasoby, aby uniknąć utraty cennych danych.
Back then, we could walk everywhere without worrying about traffic.
Kiedyś mogliśmy wszędzie chodzić pieszo, nie martwiąc się o ruch uliczny.
Back then, handwritten letters were our main form of communication.
W tamtych czasach odręcznie pisane listy były naszą główną formą komunikacji.
Back then, we gathered around the radio to listen to stories.
Dawno temu zbieraliśmy się wokół radia, by słuchać opowieści.
Back in college, he already behaved like a big noise on campus.
Na studiach już zachowywał się jak gruba ryba na kampusie.
Back in those palmy days, our bookstore was always crowded and prosperous.
W tamtych starych dobrych czasach nasza księgarnia była zawsze pełna ludzi.
Back then, people whispered when couples chose to live over the brush.
Kiedyś ludzie szeptali, gdy pary wybierały życie na kocią łapę.
Back then, summer vacations felt endless and full of possibilities.
Kiedyś wakacje letnie wydawały się nie mieć końca i były pełne możliwości.
Back then, teachers could give you a hiding for talking in class.
Kiedyś nauczyciele mogli spuścić ci łomot za gadanie na lekcji.
Back in college, he spent every weekend chasing tail at fraternity parties.
Na studiach każdy weekend spędzał, goniąc za spódniczkami na imprezach.
Back then, communities felt closer and people often knew their neighbors well.
Dawniej społeczności były bardziej zżyte, a ludzie często dobrze znali swoich sąsiadów.