That-that makes it better, but they're still dangerous.
To-to powoduje że jest lepiej, ale dalej niebezpiecznie.
That-that all of this was not real.
Że-że to wszysko nie jest prawdziwe.
That-that all of this was not real.
That-that man could be right in front of me and I wouldn't know it.
On mógłby stanąć przede mną i bym go nie poznała.
Pens don't always work on planes because of the pressure change. That-that's me try.
Długopisy nie zawsze działają w samolocie, - bo zmienia się ciśnienie.
That-that must've been really hard for you to say out loud.
Pewnie trudno było ci powiedzieć to na głos.
That-that's why we do the test the paint.
Stąd te rysy... by sprawdzić lakier.
That-that's what controls your sense of direction.
A to on kontroluje wyczucie kierunku.
Okay, forget about what I'd do. That-that woman is gorgeous.
Ty mi pomogłeś lepiej się poczuć, to teraz ja pomogę tobie.
That-that piece of dirt - he cost us the house we were trying to buy.
A to tylko część całego brudu... kosztował nas dom, który próbowaliśmy kupić.
That-that piece of dirt - he cost us the house we were trying to buy.
Ten-ten kawał śmiecia... zadłużył nas na wartość domu, który staraliśmy się kupić.
That-that's why we do the test the paint.
Okay, there it is! That-that dreaded third strike that you're always waiting for.