What is it? - Get me a pencil and paper quick.
Co to? Daj mi pióro i kartkę papieru, szybko.
You mean it? - Let go or you'll be in trouble.
Masz na myśli to? - Puść albo będziesz miał kłopoty.
That's it? ...to potential motion for a new trial.
A nie? - Zaraz usłyszymy o wniosku o nowy proces.
What if I pay for it? I'll talk to my boss.
A co jeśli zapłacę za nie? Pogadam z szefem.
That somehow we could all just see through it? Excuse me.
I jakimś sposobem mamy oglądać widoki przez to? Przepraszam.
Is it? I did everything to hold this marriage together.
Zrobiłem co w mojej mocy, by uratować nasze małżeństwo.
What is it? and today sobchak climbs into the presidency.
Co to jest? a dziś już sobczak wspina się na prezydenta.
Can somebody else get to it? I don't know.
Móc kogoś inaczej dostaje się do tego? ja nie wiem.
How could she look forward to it? I needed to find out.
Chciałem wiedzieć, jak mogła cieszyć się na tę myśl.
Heard of it? -I'm buying you a free dress.
Słyszałeś o tym? -A to nazywam kupowaniem nowej sukienki.
Can the shields handle it? - We are within tolerance levels.
Czy osłony poradzą sobie z tym? - W granicach tolerancji.
What do you want me to do about it? I just thought...
Co ja mam z tym zrobić? - Po prostu pomyślałem...
You think someone leaked it? I have every confidence in our people.
Myślisz, że ujawnił to ktoś od nas? Ufam wszystkim naszym pracownikom.