Examples with "time of course... For" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But it takes time of course... For example, this year, for the first time, I see many more people enjoying street food.
Oczywiście wymaga to czasu... Na przykład w tym roku po raz pierwszy zauważyłem, że coraz więcej osób próbuje jedzenia sprzedawanego na ulicy.
Andere resultaten
I don't have time... for one of your famous five-course lunches.
Of course, you realize... it's in everyone's interest to keep this quiet for the time being.
Oczywiście, zdaje sobie pan sprawę... że w interesie wszystkich jest nie nagłaśnianie tej sprawy w tej chwili.
I figured the middle of the night would be the perfect time to get training... for my new mail order course.
Pomyślałem w środku nocy że jest to najlepszy czas aby się podszkolić... w moim nowym kursie korespondencyjnym.
Like, when it's time for bed, have you been having any... No, of course not, man.
No kiedy kładziesz się do łóżka, - czy miałeś jakieś...
With a major highway nearby of course, For the accidents... We'll have more time together.
Oczywiście w pobliżu autostrady, ze względu na wypadki.
It would be a fitting place for the People of our clan... until, of course, it is time to move on again.
Byłby doskonałym miejscem dla Ludu z naszego klanu... do chwili, oczywiście, kiedy przyszłaby pora wyruszyć dalej.
Sorry, but I need you and have no time for boundaries, which is, of course, why you love me, so... Jonathan.
Potrzebuję cię i nie mam czasu na granice, dlatego właśnie mnie kochasz, więc... Jonathan.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.