AVANCE DE OBRA: El proyecto avanza a muy buen ritmo, gracias a los excelentes equipos y formaleta que estamos usando y la sincronización de nuestros equipos de trabajo.
PROGRESS OF WORK: The project is progressing at a good pace, thanks to excellent equipment and formaleta we are using and timing of our teams.
UN AVANCE SIN IGUAL: Los Autores audiovisuales Brasilereros finalmente cobrarán derechos de autor
AN UNPARALLELED PROGRESS: The Brazilian Audiovisual Authors will finally collect author's rights
AVANCE Y DIRECCIÓN: Las teclas de control hacen avanzar el jugador en la dirección deseada.
PLAYER CONTROL 1. ADVANCE AND DIRECTION: the control keys make the player advance wherever you want.
Escanear e imprimir para iR AVANCE será lanzado en Japón a mediados de diciembre.
Scan and Print for iR ADVANCE will be released in Japan in mid-December.
Cada dos misiones que realices pregúntame por un AVANCE.
AVANCE DE RESERVA: La forma de pagar, llame al tel.
ADVANCE RESERVATION: How to pay, call us at tel.
NO AVANCE NINGUNA CRÍTICA GENERAL del Panorama o el show.
DO NOT ADVANCE ANY GENERAL CRITICISMS of Panorama or the show.
EL AVANCE DEL PLAN NACIONAL DE ACCION SOBRE LOS
PROGRESS WITH THE NATIONAL PLAN OF ACTION
AVANCE DE LA RECUPERACIÓN EN LOS PAÍSES CON
PROGRESS OF RECOVERY IN THE TRANSITION ECONOMIES
EUROPA - Press Releases - NOTABLE AVANCE EN LAS NEGOCIACIONES UE - LITUANIA
EUROPA - Press Releases - PROGRESS IN THE NEGOTIATIONS BETWEEN THE EU AND LITHUANIA
En AVANCE nos apasionan los retos, la investigación y los resultados prácticos.
At AVANCE we like challenges, research and practical results.
Rapidez, seriedad, asesoría y apoyo es lo que caracteriza a AVANCE.
Swiftness, responsibility, expert counseling and support is what distinguishes AVANCE.
AVANCE incursiona en la valoración e inspección de proyectos hidroeléctricos
AVANCE ventures in the valuation and inspection of hydroelectrical projects and facilities