Breaking that promise to his son really cut him up afterward.
Romper esa promesa a su hijo luego lo dejó hecho polvo.
Breaking out of your comfort zone often leads to unexpected opportunities.
Salir de tu zona de confort a menudo conduce a oportunidades inesperadas.
Breaking free from his past was a challenge he faced every day.
Desprenderse de su pasado era un desafío al que se enfrentaba cada día.
Breaking headlines often capture our attention more than regular news articles.
Las noticias de última hora suelen captar nuestra atención más que los artículos regulares.
Breaking the promise publicly was basically spitting in the voters' faces.
Romper la promesa públicamente fue básicamente escupirles en la cara a los votantes.
Breaking my phone was bad, but hiding it really takes the biscuit.
Romper mi móvil fue malo, pero esconderlo ya es el colmo.
Breaking a sweat is necessary if you want to achieve your fitness goals.
Sudar la gota gorda es necesario si quieres alcanzar tus metas de fitness.
Breaking the contract could cost the company dearly in legal fees and reputation.
Romper el contrato podría costarle caro a la empresa en abogados y reputación.
Breaking the rules can lead to new paths and opportunities in life.
Ir contra la corriente puede abrir nuevos caminos y oportunidades en la vida.
Breaking even is the first step towards profitability for any new business.
Cubrir gastos es el primer paso hacia la rentabilidad para cualquier nuevo negocio.
Breaking the old political machine required independent funding and strong neighborhood organizing.
Romper con el viejo aparato político exigió financiación independiente y fuerte organización vecinal.
Breaking bread with former enemies reminded them of their shared humanity and hopes.
Compartir el pan con antiguos enemigos les recordó su humanidad y sus esperanzas compartidas.
Breaking a taboo can lead to severe backlash in close-knit communities.
Romper un tabú puede llevar a una fuerte reacción en comunidades unidas.