Download for Windows Premium
Publiciteit
Handle
/'hændəl/
Handle read and write requests for all the regions under it.
Manejar las peticiones de lectura y escritura en todas las regiones.
Handle with care in order to avoid damaging the package.
Manejar con cuidado a fin de evitar daños en el paquete.
Handle large surfaces and create dynamic analysis, labeling, and documentation.
Gestione superficies grandes; cree análisis, etiquetado y documentación de forma dinámica.
Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it.
Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos.
Handle in accordance with good industrial hygiene and safety practice.
Manipular de acuerdo con las buenas prácticas de higiene y seguridad industrial.
Handle with care those ingredients; some may trigger severe allergies.
Maneja con cuidado esos ingredientes; algunos pueden desencadenar alergias graves.
Handle the huge compound, train games to fulfill a dream.
Maneje el enorme complejo, juegos de trenes para cumplir un sueño.
Handle the product with caution to prevent damage from external shocks.
Maneje el producto con precaución para evitar daños debidos a impactos externos.
Handle with care against friction and bounce while handling and pile.
Manipule con cuidado contra la fricción y rebote mientras maneja y apila.
Handle the traffic leaving and arriving at one or more airports.
Manejan los tráficos que salen y llegan a uno o mas aeropuertos.
Handle the application with greater comfort thanks to its keyboard shortcuts.
Maneja la aplicación con mayor comodidad gracias a los atajos de teclado.
Handle the day-to-day, take some stuff off your plate.
Maneja el día a día, quita algunas cosas de tu plato.
Handle upholstery, baseboard trim, paneling and more with these staples.
Maneja tapicería, molduras de zócalo, paneles y más con estas grapas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Handle: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

handle the pressure v.
soportar la presión
"She can handle the pressure of tight deadlines."
! can't handle one's drink v.
no aguantar la bebida
"He can't handle his drink and gets drunk after one beer."
! get a handle v.
entender · comprender
"He finally got a handle on the complex theory."
! handle the heat v.
soportar la presión
"She can handle the heat during tight deadlines."
! fly off the handle v.
perder los estribos
"She flew off the handle at the slightest provocation."
! handle it as it comes v.
manejarlo sobre la marcha
"She decided to handle it as it comes during the crisis."
! handle with kid gloves v.
tratar con mucho cuidado
"You need to handle with kid gloves when talking to her."
! have a handle on v.
entender · comprender
"She finally has a handle on the new software."
! love handle n.
michelines · rollitos
"His love handles were noticeable in the tight shirt."
! too hot to handle adj.
demasiado intenso
"The debate topic was too hot to handle for the students."
dead man's handle n.
interruptor de hombre muerto
"The machine stopped when he released the dead man's handle."
knife-handle n.
mango del cuchillo
"The knife-handle was made of polished wood."
axe handle n.
mango del hacha
"He replaced the broken axe handle."
door handle n.
picaporte · tirador de puerta
"She turned the door handle to enter the room."
handle the situation v.
resolver la situación
"They worked together to handle the situation quickly."
handle with care exp.
manejar con cuidado
"The box is marked 'Handle with care.'"
! hard to handle adj.
difícil de manejar
"The new software is hard to handle for beginners."
carrying handle n.
asa de transporte
"The suitcase has a padded carrying handle on the top."
broom handle n.
palo de escoba · mango de escoba
"She gripped the broom handle tightly while sweeping."
! can't handle drink v.
no aguantar la bebida
"He can't handle drink and gets dizzy quickly."

Synoniemen voor Handle in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 102821. Exact: 102821. Verstreken tijd: 170 ms.