Adjusting their prices helped them capture more in the home market.
Ajustar sus precios les ayudó a capturar más en el mercado doméstico.
A single take can sometimes capture the magic of a moment.
A veces, una sola toma puede capturar la magia de un momento.
The branches of the tree grow outward to capture more sunlight.
Las ramas del árbol crecen hacia fuera para captar más luz solar.
His cardboard impressions failed to capture the essence of the characters.
Sus imitaciones poco convincentes no lograron captar la esencia de los personajes.
The paintings are showing vibrant colors that capture the essence of spring.
Las pinturas lucen colores vibrantes que capturan la esencia de la primavera.
Filming starts in the early morning to capture the best natural light.
El rodaje comienza temprano en la mañana para capturar la mejor luz natural.
The artist wanted to capture how the landscape would fog at sunset.
El artista quería capturar cómo el paisaje se cubría de bruma al atardecer.
The article was dry, failing to capture the readers' attention.
El artículo era insípido y no lograba captar la atención de los lectores.
We decided to videotape the wedding ceremony to capture every special moment.
Decidimos filmar la ceremonia de boda para capturar cada momento especial.
I recommend you blow up this image to capture its vibrant colors.
Te recomiendo que amplíes esta imagen para capturar sus colores vibrantes.
I always head out with my camera to capture the sunset.
Siempre salgo con mi cámara para capturar la puesta de sol.
Releasing a budget version early was a heads-up maneuver to capture students.
Lanzar temprano una versión económica fue una jugada estratégica para captar estudiantes.
I use my leisure time to pursue photography and capture beautiful moments.
Utilizo mi tiempo libre para dedicarme a la fotografía y capturar momentos hermosos.