There is no law that sets forth the information you must provide.
No existe una ley que establece el tipo de información que debe proveer.
He sets forth in some exquisite lines the symbol of the chosen son.
Se establece en algunas líneas exquisitas el símbolo del hijo elegido.
This document sets forth the expectations and requirements of the franchisor.
Este documento expone las expectativas y los requisitos del franquiciador.
Each of them sets forth a motive for conversion.
Cada uno de ellos expone un motivo para la conversión.
This article also sets forth a statement of the aims of physical protection.
En este artículo se establecen también los objetivos de la protección física.
The article sets forth an explicit reporting obligation for real estate agencies.
El artículo establece la obligación de reporte para las inmobiliarias a título expreso.
It sets forth how a new socialist society would be constituted and function.
Expone cómo una nueva sociedad socialista se constituiría y funcionaría.
The agreement sets forth conditions under which the requalification is to take place.
El acuerdo establece las condiciones en que ha de realizarse la recalificación.
Each state sets forth its own exemptions for bankruptcy proceedings.
Cada estado establece sus propias exenciones para los procedimientos de bancarrota.
It sets forth individual responsibilities in maintaining our legacy of ethics and integrity.
Establece las responsabilidades individuales para mantener nuestro legado de ética e integridad.
It sets forth certain conditions for the use of cumulation.
Esa disposición establece determinadas condiciones para la utilización de la acumulación.
The code also sets forth limitations and conditions of use.
El código también establece limitaciones y condiciones de uso.
This document sets forth the results of this research.
En el presente documento se exponen los resultados de esa búsqueda.