Download for Windows Premium
Publiciteit
shoot
/ʃuː t/
new growth from a plant
View images
Then he offered to stand next to the archer and shoot.
Entonces él se ofreció a estar al lado del arquero y disparar.
Find a weapon, shoot everything and try to stay alive.
Buscar un arma, disparar todo y tratar de seguir con vida.
This player scored three goals while the others couldn't even shoot.
Este jugador marcó tres goles mientras los demás ni siquiera pudieron tirar.
Which is five too many to eat on a shoot day.
Que son cinco más de las debidas en un día de tiro.
The dog would shoot out of the gate whenever it spotted a squirrel outside.
El perro salía disparado del portón cada vez que veía una ardilla afuera.
Please, grandpa, don't make me shoot the squirrel.
Por favor, abuelo, no me obligues dispararle a la ardilla.
If you shoot one, they will have to kill all.
Si disparan a uno, van a tener que matar a todos.
Control your ship with skill and shoot or dodge your enemies.
Maneja tu nave con habilidad y dispara o esquiva a tus enemigos.
Use your laser canon and shoot the monsters in each level.
Utiliza el cañón láser y dispara a los monstruos de cada nivel.
Aim and shoot each ball with the needed level of power.
Apuntar y disparar a cada bola con el necesario nivel de poder.
If white boy could shoot, he would've been shooting.
Si el niño blanco podía disparar, él hubiera sido de tiro.
Jetray can shoot neuroshock blasts from his eyes and his tail.
Jetray puede disparar ráfagas de neuroshock de sus ojos y su cola.
Freedom is out there, part of you that you shoot.
La libertad está ahí fuera, parte de ti que te dispare.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of shoot

botany
(botany)
retoño
brote
weaving
(weaving)
hilo de trama
trama

Uitdrukkingen met shoot: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

shoot down v.
derribar · abatir
"He shot down the duck with one shot."
shoot him down v.
dispararle · abatirlo
"The soldier aimed to shoot him down."
shoot me v.
disparar · pegar un tiro
"The villain threatened to shoot me if I moved."
shoot out v.
salir disparado · saltar
"The rabbit will shoot out of its hole."
shoot straight v.
disparar con precisión
"He can shoot straight even in the dark."
shoot up v.
crecer rápidamente
"The children seem to shoot up during summer."
! shoot an email v.
mandar un correo · enviar un correo
"Just shoot an email when you have a moment."
! shoot down an idea v.
rechazar una idea
"The manager shot down my idea during the meeting."
! shoot first and ask questions later exp.
disparar primero y preguntar después
"He tends to shoot first and ask questions later in meetings."
! shoot for v.
aspirar a · apuntar a
"They decided to shoot for the stars in their new project."
! shoot down in flames v.
criticar duramente
"The committee shot down his proposal in flames."
! shoot first, ask questions later v.
actuar sin pensar
"In negotiations, he tends to shoot first, ask questions later."
! shoot heroin v.
inyectar heroína · pincharse heroína
"He used to shoot heroin every day."
shoot it out v.
resolverlo a tiros
"The two gangs decided to shoot it out."
shoot on sight v.
disparar al ver · abrir fuego al ver
"The soldiers were ordered to shoot on sight."
! shoot the lights out v.
desempeñarse de manera sobresaliente
"The team shot the lights out in the final game."
! shoot the works v.
gastar todo · tirar la casa por la ventana
"They shot the works on their vacation to Europe."
shoot to fame v.
se hizo famoso de repente
"He shot to fame with his groundbreaking invention."
! don't shoot the messenger exp.
no culpes al mensajero
"When he told them about the layoffs, he said, "Don't shoot the messenger.""
! shoot a glance v.
lanzar una mirada
"He shot a glance full of anger at his friend."

Synoniemen voor shoot in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

shoot in +10k
shoot for +10k
shoot up +10k
shoot-out +10k
shoot at +10k
shoot down +10k

Resultaten: 56296. Exact: 56296. Verstreken tijd: 235 ms.