Fin septembre, le chêne rouge commence à révéler ses teintes rouges éclatantes.
Ende September beginnt die Scharlacheiche ihre leuchtend roten Farben zu zeigen.
Puis elle demanda le divorce et prit tout son argent. Fin.
Dann ließ sie sich scheiden und nahm all sein Geld mit. Ende.
Fin vers le haut d'un oeuf au-dessus d'un fond blanc.
Abschluss oben eines Eies über einem weißen Hintergrund.
C'est de la Folie, une Fin parfaite pour ma Carrière.
Das ist Wahnsinn, ein perfekter Abschluss für meine Karriere.
Fin août, les feuilles de l'arbuste commencent à changer de couleur.
Ende August beginnen sich die Blätter des Strauchs zu verfärben.
Fin juillet, le vigneron est occupé à faire les vendanges vertes.
Ende Juli ist der Winzer mit der grünen Weinlese beschäftigt.
Fin septembre à décembre pour les jardins avec un paillis profond.
Ende September bis Dezember in tief mit Stroh bedeckten Gärten.
Vous pouvez quitter le paramètre et continuer votre entraînement en sélectionnant Fin.
Wählen Sie Ende, um die Einstellung zu verlassen und Ihr Training fortzusetzen.
Fin des informations sur le droit de rétractation dont jouissent les consommateurs allemands.
Ende der Informationen über das Widerrufsrecht für Kunden in Deutschland.
Et donc c'était mieux pour elle. Fin.
Und so war's auch besser für sie. Ende.
Fin du monde - ce n'est que le début...
Ende der Welt - das ist erst der Anfang...
Fin novembre, les arbres se mettent déjà à scintiller.
Ende November fangen die Bäume bereits zu funkeln an.
Fin juin, j'aurai déjà des feuilles dans mon champ.
Ende Juni hätte ich schon Blätter auf meinem Feld.