Download for Windows Premium
Publiciteit
Fixer
Fixer une date d'acquisition peut aider les entreprises à retenir les employés talentueux.
Das Festlegen eines Zuteilungsdatums kann Unternehmen helfen, talentierte Mitarbeiter zu halten.
Fixer une limite pour les dépenses courantes aide à maintenir nos objectifs d'épargne.
Das Festlegen eines Limits für die Haushaltsausgaben hilft, unsere Sparziele zu erreichen.
Fixer une compresse est préférable avec un pansement.
Eine Kompresse zu befestigen ist am besten mit einer Bandage.
Fixer les planches Q sur le châssis du canapé.
Die Platten Q auf dem Sofarahmen befestigen.
Fixer et atteindre des objectifs me fait constamment sentir en pleine réussite.
Ziele zu setzen und zu erreichen, lässt mich konsequent als Sieger fühlen.
Fixer des limites est justifié face à des demandes déraisonnables des autres.
Grenzen zu setzen ist angebracht, wenn man mit unangemessenen Forderungen anderer konfrontiert wird.
Fixer un objectif ambitieux peut être stimulant, mais aussi parfois décourageant.
Sich ein anspruchsvolles Ziel zu setzen, kann anspornen, manchmal aber auch entmutigen.
Fixer des étapes réalisables aide à suivre notre progression de manière efficace.
Das Setzen von erreichbaren Meilensteinen hilft, unseren Fortschritt effektiv zu verfolgen.
Fixer des limites tôt dans la phase de discussion peut éviter des malentendus.
Grenzen in der Kennenlernphase frühzeitig zu setzen, kann helfen Verwirrung zu vermeiden.
Fixer des échéances rapprochées aide à maintenir le projet sur la bonne voie.
Das Setzen kurzfristiger Fristen hilft, das Projekt auf Kurs zu halten.
Fixer un objectif de ventes aussi élevé en trois mois est irréaliste pour l'équipe.
Ein so hohes Verkaufsziel in drei Monaten festzulegen, ist für das Team unrealistisch.
Fixer des critères de réussite spécifiques aide l'équipe à rester motivée et concentrée.
Das Setzen spezifischer Erfolgskriterien hilft dem Team, motiviert und fokussiert zu bleiben.
Fixer des limites devrait être la priorité pour maintenir des relations saines.
Grenzen zu setzen sollte beim Aufrechterhalten gesunder Beziehungen an erster Stelle stehen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Fixer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

fixer des yeux v.
anstarren · fixieren
"Elle fixait des yeux la photo de son grand-père."
fixer la barre v.
die Messlatte festlegen
"Le professeur a fixé la barre très haut pour cet examen."
fixer la barre trop haut v.
die Messlatte zu hoch legen
"Le professeur a fixé la barre trop haut pour cet examen."
fixer le cap v.
den Kurs festlegen
"L'entreprise va fixer le cap pour les trois prochaines années."
fixer son choix sur v.
sich für etwas entscheiden
"Il a fixé son choix sur cette maison après plusieurs visites."
fixer un plafond v.
eine Obergrenze festlegen
"Le gouvernement a décidé de fixer un plafond aux loyers dans cette ville."
se fixer v.
sich niederlassen
"Ils ont décidé de se fixer dans cette belle région."
se fixer pour objectif v.
sich zum Ziel setzen
"Il se fixe pour objectif de courir un marathon cette année."
fixer le vide v.
ins Leere starren
"Elle fixait le vide pendant des heures, perdue dans ses pensées."
fixer à v.
befestigen · anbringen
"Il faut fixer cette étagère au mur avec des vis solides."
fixer à l'extrémité v.
am Ende befestigen
"Il faut fixer à l'extrémité du tube un embout en plastique."
fixer en place v.
fest anbringen · befestigen
"Il faut fixer en place cette étagère avant de poser les livres."
fixer en vissant v.
festschrauben · anschrauben
"Il faut fixer en vissant cette planche au mur avec des vis."
fixer fermement v.
fest befestigen · fest anbringen
"Il faut fixer fermement cette étagère au mur."
fixer l'écran v.
auf den Bildschirm starren
"Il passe des heures à fixer l'écran de son ordinateur."
fixer la date v.
den Termin festlegen
"Nous devons fixer la date de la réunion avant vendredi."
fixer rendez-vous v.
einen Termin vereinbaren
"Nous devons fixer rendez-vous pour discuter du projet jeudi matin."
fixer solidement v.
fest befestigen · stabil befestigen
"Il faut fixer solidement cette étagère au mur avec des vis."
fixer sur v.
befestigen · anbringen
"Il faut fixer le tableau sur le mur avec des clous."
fixer un rendez-vous v.
einen Termin vereinbaren
"Je dois fixer un rendez-vous avec mon médecin pour la semaine prochaine."

Synoniemen voor Fixer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17017. Exact: 17017. Verstreken tijd: 55 ms.