Examples with "programmes devrait être" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans une large mesure, la mise en oeuvre de ces programmes devrait être laissée à la responsabilité propre des organes nationaux et régionaux investis d'une légitimité démocratique.
Die Umsetzung der Programme sollte weitgehend eigenverantwortlich den demokratisch legitimierten Organen der Mitgliedstaaten, Regionen und Kommunen obliegen.
Une part importante des programmes devrait être affectée sous la forme de subventions globales à des organisations locales proches ou représentatives des acteurs économiques et sociaux afin de gérer des petits projets.
Ein wesentlicher Teil der im Rahmen der Programme vergebenen Mittel sollte in Form von Globalzuschüssen an Organisationen vor Ort gehen, die den wirtschaftlichen und sozialen Akteuren nahe stehen oder diese vertreten, so dass kleine Projekte verwaltet werden können.
le rapport d'évaluation sur la mise en oeuvre des programmes devrait être disponible à temps et de préférence avant la date prévue de 2005.
der Evaluierungsbericht zur Durchführung des Programms rechtzeitig und vorzugsweise vor dem angesetzten Termin im Jahre 2005 vorliegen sollte.
L'adoption de procédures d'évaluation des incidences sur l'environnement au niveau de l'établissement des plans et des programmes devrait être bénéfique aux entreprises en créant un cadre plus cohérent pour le déploiement des activités économiques en incluant des informations environnementales pertinentes dans les prises de décision
Die Festlegung von Verfahren für die Umweltprüfung auf der Ebene von Plänen und Programmen sollte den Unternehmen zugute kommen, da damit ein konsistenterer Handlungsrahmen durch Einbeziehung der relevanten Umweltinformationen bei der Entscheidungsfindung geboten wird.
Tout engagement non concrétisé à l'expiration des deux programmes devrait être reporté sur l'exercice d'engagement à la réinstallation suivant et s'ajouter aux nouveaux engagements que l'État membre prendra.
Bei Ablauf der beiden Regelungen nicht ausgeschöpfte Kontingente sollten in den nächsten Neuansiedlungszyklus dort zusätzlich zu den neuen Zusagen der Mitgliedstaaten übernommen werden.
Le lancement de ces programmes devrait être validé par les chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE au cours de leur sommet de décembre, consacré en partie à la défense.
Die EU-Staats- und Regierungschefs werden den Start dieser Programme voraussichtlich beim kommenden Gipfel im Dezember, bei dem es unter anderem um Verteidigungsfragen gehen wird, bestätigen.
Vue la porté des programmes phytosanitaires et conformément à la comitologie, la adoption de ces programmes devrait être soumis à l'évaluation du comité phytosanitaire permanente.
Angesichts der Tragweite der Pflanzenschutzprogramme und gemäß den Komitologievorschriften sollte die Annahme dieser Programme von der Bewertung des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz abhängen.
L'accès aux programmes devrait être amélioré ainsi que la participation des jeunes entreprises innovantes, des PME, des secteurs concernés, des États membres affichant de moins bonnes performances et des pays extérieurs à l'UE.
Der Programmzugang sollte verbessert und die Beteiligung von neugegründeten Unternehmen, KMU, Industrie, leistungsschwächeren Mitgliedstaaten und Nicht-EU-Ländern erhöht werden.
Par conséquent, la gestion de l'exploitation des programmes devrait être déléguée à l'Agence du GNSS européen, tandis que la gestion du déploiement des programmes devrait l'être à l'Agence spatiale européenne.
Daher sollte die Verwaltung des in den Programmen vorgesehenen Betriebs der Agentur für das europäische GNSS übertragen werden, die Verwaltung der Programme hingegen der Europäischen Weltraumorganisation.
Andere resultaten
Le programme devrait être mis en œuvre de manière conviviale.
Das Programm sollte in benutzerfreundlicher Weise durchgeführt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.