On ne saurait exagérer l'influence de la FORME dans les choses humaines.
It is probably impossible to over-estimate the influence of form in human things.
Les manipulations génétiques de bactéries lactiques doivent faire l'objet d'une autorisation préalable. FORME
Prior authorisation must be obtained for genetic manipulation of lactic bacteria. FORM
Alors je vais continuer ET GARDER EN FORME.
so I'm going to go on and keep in shape.
NON SEUlEMENT il REViENT EN plEiNE FORME,
Not only does he come back in great shape,
INDICE DE FORME : Mon cheval a-t-il bien supporté l'entraînement ?
FITNESS INDEX: Did my horse cope the training?
FORME: "une sorte de sphère dorée"
SHAPE: "some kind of golden sphere"
Nous vous contacterons dans les plus brefs délais afin de répondre à votre demande. FORME
We will contact you as soon as possible to deal with your issue. FORM
FORME Une fois les choix faits, assurez-vous de les formuler de manière intelligible pour tous.
FORM Once the choices are made, make sure you formulate them in a way that everyone can understand.
Travailler l'amande et la vanille sous différentes textures. LA FORME ?
To work almond and vanilla in different textures. THE SHAPE?
Encore là, la FORME PENSÉE de la trinité luciférienne tentera de placer l'humanité sous son entier contrôle, une fois pour toutes.
Again, the luciferian trinity THOUGHT FORM is attempting to place humanity, once and for all, in it's complete control.
LA FORME La chaussure pointue a accompagné l'écoulement des siècles.
THE SHAPE The pointed shoe accompanied the centuries.
Apprenez de nouvelles compétences et libérez la puissance de votre FORME DIVINE.
Learn new skills and unleash the fury of your DIVINE FORM.
CONTACT FORME Si vous souhaitez faire partie de notre équipe n'hésitez pas à remplir ce formulaire en joignant votre CV.
CONTACT FORM If you want to be part of our team do not hesitate to complete this form by attaching your CV.