Download for Windows Premium
Publiciteit
La codification ne devrait

Examples with "La codification ne devrait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La codification ne devrait intervenir que lorsque les exigences juridiques demeurent semblables et les parties prenantes sont d'accord.
Codification should only take place when legal requirements remain similar and stakeholders are agreeing.

Andere resultaten

Mais le travail de codification ne devrait viser que les actes de cette sorte qui produisent des effets juridiques.
When codifying such acts only those producing legal effects should be taken into consideration.
2.2.2 Une codification ne devrait entraîner aucune modification de caractère substantiel tant en ce qui concerne les articles des directives que leurs annexes et leurs considérants.
2.2.2 A codification should not make any changes to the content, either to the articles of the directives or to their annexes and recitals.
La codification des textes fiscaux devrait réduire les contradictions entre les différentes lois existantes.
Bringing all tax provisions together into a single code should reduce inconsistencies between the various existing laws.
Lorsque la refonte n'est pas possible, la codification devrait être l'option choisie.
Where re-casting is not possible, the option of codification should be pursued.
La codification officielle devrait être effectuée sur la base de priorités fixées d'un commun accord.
Official codification should take place on the basis of agreed priorities.
Le Bureau estime en outre que la codification devrait dans un premier temps porter uniquement sur le matériel non consomptible.
The Office also believes that the codification should initially focus on non-expendable equipment.
La codification des procédures devrait être réalisée de manière à ne pas enfreindre les droits des citoyens.
The codification of procedures should be pursued in such a manner as not to compromise the rights of citizens.
La codification des procédures devrait être poursuivie pour protéger les droits des sujets juridiques dans leur relation avec l'administration publique.
Codification of procedures should be pursued as a way to protect the rights of legal subjects in their relations with public administration.
Toutefois, dans le cadre de la codification, la Commission devrait encore prendre en compte les éléments suivants
Nonetheless the Commission should take the following points into consideration in the codification process
La codification des avoirs devrait être axée au départ sur le matériel non consomptible en état d'être utilisé
Codification of assets initially focus on non-expendable equipment in usable condition
La Division de la codification devrait continuer de s'acquitter, dans les limites des ressources disponibles, des diverses fonctions indiquées dans le présent rapport.
The Codification Division is expected to continue performing the various functions described in the present report depending on the level of available resources.
L'actualisation de l'accord interinstitutionnel de 1994 relatif à la codification devrait également être envisagée.
Upgrading the Inter-institutional Agreement of 1994 on codification should also be envisaged.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 119748. Exact: 1. Verstreken tijd: 292 ms.