Download for Windows Premium
Publiciteit
RENDRE
Vous avez dit que vous LA RENDRE TRÈS BIEN.
You said you'd make her all right.
Alors maintenant je veux POUR LE RENDRE DROIT.
So now I want to make it right.
SE RENDRE sur cette page en utilisant une Tablette.
GO on this page with a Tablet connected to the Internet.
COMMENT SE RENDRE A L'ABBAYE ROYALE DE SAINT-JEAN D'ANGELY ?
HOW TO GO TO THE ROYAL ABBEY OF SAINT-JEAN D'ANGELY?
RENDRE obligatoire pour les médecins, les pharmaciens et les autres professionnels de la santé le signalement des réactions indésirables aux médicaments.
MAKE adverse drug reaction reporting mandatory for doctors, pharmacists and other health professionals and give it a prominent place in health education.
Je l'ai cuisiné POUR LE RENDRE DUR.
I cooked it to make it hard.
VOUS RENDRE HEUREUX. Je pourrais aussi bien.
Make you happy. I might as well.
Je ne voulais pas VOUS RENDRE FOLIE CHEZ MOI.
I didn't mean to make you mad at me.
Nous n'avons qu'un objectif : VOUS RENDRE MEILLEUR.
Our goal is to do one thing: MAKE YOU BETTER.
UNIS donne aux jeunes, aux professeurs et aux familles les moyens de RENDRE LE MONDE MEILLEUR.
WE empowers young people, teachers and families to MAKE THE WORLD A BETTER PLACE.
VOUS RENDRE BELLE. Faites l'expérience d'une relation unique.
MAKE YOU MORE BEAUTIFULHave the experience of a unique relationship.
ELLE PEUT ME RENDRE SI EN COLÈRE.
She can make me so angry.
ELLE M'ATTEND POUR LE RENDRE DROIT.
She expects me to make it right.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met RENDRE: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

rendre visite à v.
visit · pay a visit to
"Je vais rendre visite à ma grand-mère ce dimanche."
rendre la vie difficile v.
make life difficult
"Son patron lui rend la vie difficile avec ses exigences."
rendre visite v.
visit
"Je vais rendre visite à ma grand-mère ce weekend."
se rendre compte de v.
realize · become aware of
"Elle s'est rendu compte de son erreur trop tard."
rendre fou v.
drive crazy · drive insane
"Cette musique répétitive va me rendre fou !"
rendre sa copie v.
turn in one's paper
"Les étudiants doivent rendre leur copie avant 16 heures."
s'en rendre compte v.
realize · become aware
"Il s'en est rendu compte trop tard pour agir."
n'avoir pas de comptes à rendre v.
not have to answer to anyone
"En tant qu'adulte, je n'ai pas de comptes à rendre à mes parents."
rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce v.
give someone a taste of their own medicine
"Il m'avait ignoré à la fête, je lui ai rendu la monnaie de sa pièce."
! rendre chèvre v.
drive someone crazy
"Ces embouteillages me rendent chèvre !"
rendre compte v.
report · give an account
"Il doit rendre compte de sa mission au directeur."
rendre coup pour coup v.
hit back · strike back
"Il a décidé de rendre coup pour coup après cette provocation."
rendre des comptes v.
report back · give an account
"Le journaliste doit rendre des comptes de sa mission à l'étranger."
rendre des comptes à v.
be accountable to
"Le directeur doit rendre des comptes à son conseil d'administration."
rendre des points v.
spot points · give points
"Le champion accepte de rendre des points au débutant pour que la partie soit équitable."
! rendre dingue v.
drive crazy · drive nuts
"Ses retards constants me rendent dingue !"
rendre hommage v.
pay tribute · honor
"La ville a rendu hommage aux victimes et aux secouristes lors de la cérémonie."
rendre honneur à v.
honor · pay tribute to
"Le président va rendre honneur aux soldats tombés au combat."
rendre justice v.
acknowledge · give credit to
"Il faut rendre justice à ce professeur pour son dévouement."
rendre la monnaie de la pièce v.
give someone a taste of their own medicine
"Il m'a humilié, je vais lui rendre la monnaie de la pièce."

Synoniemen voor RENDRE in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 449480. Exact: 449480. Verstreken tijd: 486 ms.