Cet article est publié avec l'aimable autorisation des détenteurs initiaux des droits.
This article is published by kind permission of the original copyright holders.
Le musée expose cette sculpture avec l'aimable autorisation d'un collectionneur privé.
The museum displays this sculpture by kind permission of a private collector.
Une voix aimable m'a répondu quand j'ai appelé le service client cet après-midi.
A friendly voice answered when I called the service department this afternoon.
Le serveur tâche de contenter les clients en étant attentif et aimable.
The waiter aims to please diners by being attentive and friendly.
Sa politesse glacée donnait l'impression qu'il se forçait à être aimable avec nous.
His chilly politeness made it seem like he was forcing himself to be nice to us.
Ce n'est guère aimable de sa part de critiquer tout le monde devant les invités.
It's really not very nice of her to criticize everyone in front of the guests.
Une aimable servante aida la dame âgée à descendre l'escalier raide.
A kind handmaid assisted the elderly woman down the steep staircase.
Le concert a été enregistré avec l'aimable autorisation du service culturel municipal.
The concert was recorded by kind permission of the city's cultural department.
Ces extraits sont cités avec l'aimable autorisation de la succession de l'auteur.
These excerpts are quoted by kind permission of the author's literary estate.
Sous le masque aimable du voisin se cachait un homme profondément égoïste.
Behind the neighbor's friendly façade hid a deeply selfish man.
Le personnel au guichet de retrait était très aimable et serviable.
The staff at the will call were very friendly and helpful.
Un geste aimable peut aider à réparer les différends entre amis.
A kind gesture can help smooth over any rifts between friends.
Le personnel du service d'assistance était aimable et connaissait bien le système.
The help desk staff were friendly and knowledgeable about the system.