Examples with "code de franchir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le défaut de notre code de franchir ce pas fondamental et évident a des conséquences très réelles.
The failure of our code to take this basic and obvious step has very real consequences.
Andere resultaten
C'est en effet grâce aux amendements présentés par le Parlement que le code relatif au régime de franchissement des frontières garantit davantage de transparence et assure une meilleure protection des citoyens de l'Union européenne et des pays tiers.
It is, in fact, thanks to the amendments tabled by Parliament that the Community Border Code guarantees more transparency and greater protection for citizens of the European Union and of non-EU countries.
Un accident après usage de drogues, abus d'alcool et violation du Code de la Route (franchissement de panneau stop, de feux rouges, etc.)
An accident caused after illegal use of drugs, alcohol abuse and traffic offences (failure to stop at red lights, STOP sign violation, etc)
Frontières extérieures et intérieures : code relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes - Vote du rapport Michael CASHMAN (PSE, UK)
External and internal borders: Code on the rules governing the movement of persons across borders - Vote on report by Michael CASHMAN (PES, UK)
Tu as franchi le code de la bonne mère et fait des recherches sur lui?
La Présidence envisage de mener à bon port les négociations sur le code communautaire relatif au franchissement des frontières par les personnes.
The Presidency will seek to successfully round off negotiations on the rules governing the movement of persons across borders.
Je veux un laissez-passer, codé pour me laisser franchir n'importe quel Mur.
I want a Transit Pass, coded to let me through whatever Wall I want.
Toutes les marchandises importées et exportées doivent être marquées d'un code SH pour pouvoir franchir les frontières internationales.
All imported and exported goods must have HS codes before they can cross international borders.
Tous ces changements seront très profitables lorsque le code sur le franchissement des frontières sera entré définitivement en vigueur et deviendra un point de référence courant pour les garde-frontières et les autorités.
All of that will be highly beneficial when the code on the crossing of borders definitively enters into force and becomes an item of everyday reference for the border guards and the authorities.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition dont nous débattons vise à établir un code communautaire relatif au franchissement des frontières par les personnes.
Mr President, ladies and gentlemen, the proposal that we are discussing intends to establish a Community code on the rules governing the movement of persons across borders.
La Commission propose d'établir un code communautaire relatif au franchissement des frontières par les personnes, afin de clarifier, restructurer, consolider et développer la législation actuelle en la matière.
code governing the movement of persons across borders, so as to clarify, restructure, consolidate and develop the current legislation in this field.
Ces personnes seraient détenues pour avoir contrevenu à l'article 80 du Code pénal en franchissant illégalement la frontière.
Reportedly, they were held on charges of violating article 80 of the Criminal Code for illegal border crossing.
Quelques minutes d'explication sur le fonctionnement des mousquetons placés sur leurs harnais et sur les codes à respecter en franchissant les différents obstacles... un tour d'essai pour la majorité du groupe avant de prendre de la hauteur.
A few minutes of explanations on how the equipment works and the rules to respect... a trial run for the majority of the group before hitting the heights.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.