The family secret became a hidden cross to bear for every generation.
Le secret de famille devint une croix à porter cachée pour chaque génération.
Her illness turned into a path of the cross that purified her ambitions.
Sa maladie devint un chemin de croix qui purifia ses ambitions.
Their path of the cross through poverty forged a powerful sense of solidarity.
Leur chemin de croix dans la pauvreté forgea un puissant sens de solidarité.
Studying while working two jobs was his way of the cross for years.
Étudier en ayant deux emplois fut son chemin de croix pendant des années.
You must put a cross next to the answers you think are correct.
Tu dois marquer d'une croix les réponses que tu penses être correctes.
With her dying breath, she blessed the child and traced a cross.
Dans son dernier souffle, elle bénit l'enfant et dessina une croix.
His recovery from addiction was a long path of the cross toward forgiveness.
Sa guérison de l'addiction fut un long chemin de croix vers le pardon.
Her chronic pain is a private cross to bear that few truly understand.
Sa douleur chronique est une croix à porter intime que peu comprennent vraiment.
We followed the street until we spotted a glowing white cross on the corner.
Nous avons suivi la rue jusqu'à apercevoir une croix blanche lumineuse au coin.
The mayor insisted that every pharmacy clearly display a white cross in its window.
Le maire a demandé que chaque pharmacie affiche clairement une croix blanche sur la vitrine.
She fell into the water while trying to cross the rapid.
Elle est tombée à l'eau en essayant de traverser les rapides.
The children watched the brown she-bear slowly cross the mountain road.
Les enfants ont regardé l'ourse brune traverser lentement la route de montagne.
I always cross out the outdated versions of files to avoid confusion.
Je raye toujours les versions obsolètes des fichiers pour éviter la confusion.