Examples with "comme chaque instance" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Comme chaque instance de cette capacité ne demande qu'un seul payement, vous ne pouvez pas payer plus d'une fois par déclenchement de la capacité.
Since each instance of such an ability asks for a single payment, you can't pay more than once for a single trigger.
Mais si vous pensez cela, eh bien, une variable aléatoire vraiment est - vous pouvez voir cela comme chaque instance d'une variable aléatoire.
But if you think about it, well, a random variable really is - you can kind of view it as each instance of a random variable.
Andere resultaten
Appliqué au logiciel orienté objet, l'invariant indique une condition qui est toujours évaluée comme vraie sur chaque instance d'une classe.
Applied to object-oriented software, an invariant indicates a condition that always evaluates to true on each instance of a class.
Si vous choisissez Tabulation comme Séparateur, chaque instance de contribution sera placée dans sa propre colonne de table.
If you choose Table Cell as the Separator then each contribution instance will be placed in its own table column.
Les règles de gestion associées à une rangée sont difficiles à mettre en ouvre, comme chaque rangée peut être instancié comme un objet dans la hiérarchie.
Business rules associated with a row are hard to implement, as each row may be instantiated as any object in the hierarchy.
Il suffit donc d'avoir comme état interne de chaque instance : un domaine de définition et une fonction.
It is only needed as internal state for each instance: a definition domain and a function.
La valeur de porosité est donc définie dans l'intervalle par le tirage d'une valeur aléatoire suivant une loi uniforme et enregistrée à l'initialisation comme paramètre de chaque instance de SpatObj.
The porosity value is thus defined in the interval by the drawing of a random value according to a uniform law and recorded at initialization as parameter of each instance of SpatObj.
Comme les besoins de chaque instance varient, des modifications peuvent être apportées dans le cadre du processus afin d'accroître l'efficacité de l'instance.
Procedural Request The needs of each proceeding are different and changes may be made during the process to increase the effectiveness of the proceeding.
Dans le cas d'un cryptosystème à clé publique, chaque instance comme par exemple chaque signature numérique, se base sur un exemple de problème mathématique très difficile, et la sécurité du système dépend entièrement de la difficulté à résoudre ce problème.
In the case of public-key systems, each instance, for example each digital signature, is based on one example of a very difficult mathematical problem and the system's security depends entirely on the difficulty involved in solving it.
Si vous installez plusieurs instances de Reporting Services qui s'exécutent comme instance par défaut et comme instances nommées, chaque instance sera identifiée à travers le nom de l'instance.
If you install multiple instances of Reporting Services that run as the default instance and as named instances, each instance will be identified through the instance name.
examiner des approches différentes au dépôt électronique, notamment un système de dépôt électronique comme extension de chaque instance, et l'hébergement par le secteur privé par opposition au secteur public d'un guichet unique
Review alternate approaches to e-filing including e-filing system as an extension of each court, and private versus public sector hosting of a single window approach
La classe de base de la hiérarchie des classes (ex. « java.lang.Object ») est utilisée comme la classe de chaque instance de groupe.
Rather, the root class of the class hierarchy (e.g., 'java.lang.Object') is used as the class of each array instance.
En Java, chaque instance JVM est considérée comme une application.
In Java, each JVM instance is considered as an application.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.