Il faut du courage pour se relever d'un échec et réessayer.
It takes courage to bounce back from failure and try again.
Chanter avec toi me donne du courage quand je me sens découragé.
Singing with you gives me courage when I'm feeling low.
Les soldats ont tenu tête à l'avancée ennemie avec un courage inébranlable.
The soldiers resisted the enemy's advances with unwavering bravery.
Le vétéran décoré a fait l'objet d'un documentaire sur le courage.
The decorated veteran was featured in a documentary about bravery.
Il n'a eu aucun manque de courage pour affronter son patron injuste.
He had no guts to confront his boss about the unfair decision.
Il a rassemblé tout son courage avant de monter sur scène pour se produire.
He gathered all his guts before stepping onto the stage to perform.
Son courage contagieux a poussé ses amis timides à prendre enfin la parole.
His infectious courage encouraged his shy friends to finally speak up.
Son nom est devenu un synonyme de courage après la mission de sauvetage.
His name became a byword for courage after the rescue mission.
Le courage lui a manqué au moment de parler devant tout le monde.
Her courage deserted her when she needed to speak in public.
Son courage dans cette situation pourrait égaler celui des plus grands héros.
His courage in this situation could rival that of the greatest heroes.
Le roman explore les confins de la peur humaine et du courage silencieux.
The novel explores the outer reaches of human fear and quiet courage.
Son courage de paille disparaît dès que la situation devient vraiment dangereuse.
His paper-thin courage vanishes the moment things get truly dangerous.
Face à la foule hostile, elle a dû rassembler son courage.
Facing the hostile crowd, she had to summon up her courage.