Examples with "difficile reprogrammation" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Non seulement ces annulations coûtaient cher, mais il était difficile de reprogrammer des réunions étant donné que le temps et les salles de conférence étaient limités.
Such cancellations were not only expensive, but made rescheduling meetings difficult because of the limited availability of time and meeting rooms.
Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.
Further, in this age of modern computers, they could not accept the organizations' argument that it was too difficult or expensive to reprogramme the computers to pay a flat amount.
Étant donné que les dépendances sont des programmes comportementaux qui sont stockés dans votre subconscient et sont entraînés par des émotions, les comportements addictifs sont très difficiles à reprogrammer par une meilleure compréhension des causes profondes ou par la seule volonté rationnelle.
Since addictions are behavioral programs that are stored in your subconscious mind and are driven by emotions, addictive behaviors are very difficult to reprogram by better understanding the root causes or by rational will alone.
Cela peut être très difficile de reprogrammer manuellement les nœuds à cause de l'ampleur du réseau (potentiellement des centaines de nœuds) et de la nature embarquée du déploiement, puisque les nœuds peuvent être situés dans des endroits difficiles à accéder physiquement.
It may be very difficult to manually reprogram the nodes because of the scale (possibly hundreds of nodes) and the embedded nature of the deployment, since the nodes may be located in places that are difficult to access physically.
Cette condition rend difficile la gestion des fonds lorsque les activités liées à un projet sont retardées ou reprogrammées à cause de l'instabilité politique ou sociale d'un pays bénéficiaire.
The conditionality creates a problem for fund management when project activities are delayed or rescheduled to due to political or social instability in a beneficiary country.
De simples tâches comme la reprogrammation du GPS seraient devenues difficiles et auraient pu détourner l'attention du pilotage pendant quelques minutes.
Simple tasks such as re-programming the GPS would have become difficult and may have taken attention away from flying for several minutes.
Cela ne signifie pas que l'esprit subconscient ne puisse pas être reprogrammé par diverses techniques de visualisation et de méditation, mais y réussir avec des résultats à long terme peut s'avérer difficile.
This does not mean that the subconscious mind cannot be re-programmed through various visualization and meditation techniques, but rather that doing so effectively with long-term results, can be difficult to achieve.
La reprogrammation a retardé l'exécution des projets, ce qui a encore aggravé la situation des familles vivant dans des conditions très difficiles.
The reprogramming resulted in delays in project implementation, inflicting additional hardship on families living in less than adequate housing conditions.
Lorsqu'on tente de reprogrammer le produit ou de l'assortir d'un nouveau module, l'intégration de ces nouvelles améliorations est difficile.
When it is reprogrammed or a new modular facet is added to it, the integration of those new improvements is difficult.
Cependant, il est encore difficile de comprendre dans quelle mesure des neurones, généré par reprogrammation directe, acquièrent les caractéristiques moléculaires du type cellulaire souhaité, jusqu'au stade de la spécification précise du sous-type.
However, it is still not clear to which extent neurons, generated by direct reprogramming, acquire authentic molecular signatures of the desired cell type, down to the point of precise subtype specification.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.