Examples with "programme Progress sur" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'accord prévoit la possibilité pour l'autorité budgétaire de «rembourser» jusqu'à 20 millions d'euros au programme Progress sur la période 2011-2013 via le projet de budget annuel.
The possibility of the budgetary authority deciding a 'payback' of up to EUR 20 million to the PROGRESS programme via the draft annual budget over the period 2011 to 2013 was part of the agreement.
Contrairement à ce que demande la Commission européenne, nous rejetons l'idée d'une réaffectation des crédits du programme Progress sur l'instrument européen de microfinancement car cela donnerait un signal négatif aux acteurs économiques.
Contrary to what the European Commission is asking, we oppose the idea of reallocating appropriations from the Progress programme to the European Microfinance Facility, because that would send out a negative message to economic operators.
Andere resultaten
Ces programmes ont permis de progresser sur la voie des objectifs à atteindre à la mi-décennie.
La ferme volonté a été exprimée sur la base de programmes nationaux, de progresser sur la voie de l'élimination du travail forcé et du travail des enfants.
Strong commitment has been given, backed by national programmes, to progress in eliminating forced and child labour.
Le succès de ces initiatives donne à penser que le Guatemala est capable de mener à bien durablement ce type de projets et programmes et de progresser sur la voie de développement.
Their successes suggested that Guatemala had the potential to sustain such projects and programmes and move forward with its development agenda.
Le programme Progress a été évalué sur la base de ses rapports annuels de performance et les conclusions de ceux-ci ont été complétées par les résultats intermédiaires de l'évaluation à mi-parcours.
PROGRESS was evaluated by its annual performance reports and these findings were complemented by the interim results of the programme's mid-term evaluation.
Par exemple, le programme pourrait progresser sur ces fronts en tirant avantage d'un nouveau programme de subventions et de contributions associé à la gestion des océans.
For example, the program could advance on these aspects by taking advantage of a new Grants and Contributions Program related to oceans management.
Programme PROGRESS: Etude sur les caractéristiques et les effets juridiques des accords entre entreprises et représentants des travailleurs
PROGRESS programme: Study on the characteristics and legal effects of agreements between companies and workers' representatives
Les moyens seront consacrés en priorité à la réalisation d'un nombre réduit de programmes interdisciplinaires contribuant à progresser sur les questions relatives à la modélisation de la cellule et à la modélisation des organismes.
The means will be devoted to the priority of creating a reduced number of interdisciplinary programs that contribute to advancement on issues concerning cell modelling and the modelling of organisms.
Il est proposé de renforcer les moyens d'analyse, de recherche, de suivi et d'évaluation des politiques affectés au sous-programme afin de progresser sur les plans suivants
It is proposed to strengthen the analytical, research, monitoring and policy assessment capabilities of the subprogramme to address the following issues
Cela permettra aux pays en développement de renforcer leurs programmes démographiques et de progresser sur certains problèmes urgents concernant la mise en place de services de planification familiale, l'amélioration des taux d'alphabétisation, la lutte contre le VIH/sida et la baisse de la mortalité infantile.
That would enable the developing countries to strengthen their population programmes and to address several pressing issues by introducing family planning services, achieving higher literacy rates, tackling HIV/AIDS and lowering infant mortality.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.