Examples with "programme approchant" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
À mesure que les essais progressent, les risques et les coûts associés à la simultanéité devraient diminuer graduellement, le programme approchant un taux de pleine production.
As testing progresses the risks and costs of concurrency should progressively decline as the program approaches full rate production.
Andere resultaten
Cette accélération s'explique essentiellement par des raisons de chronologie (la fin de la période de programmation approchant), mais peut aussi être due en partie au complément alloué aux pays soumis à des programmes d'ajustement financier (voir la section 2.3.
This acceleration is largely due to timing (with the end of the programming period in sight) but could also in part be explained by the top-up for countries subject to financial adjustment programmes (cf. section 2.3.
Le Monde des Conséquences s'appelle ainsi puisque la personne, ne sachant pas prévoir, programmer les événements s'approchant, n'est pas capable de réagir à eux dûment.
The world of Effects is called so as the man unable to forecast, foresee, pre-programme the events to come is not in the state to react to them properly.
Sadovsky, âgé de 15 ans et qui participe déjà à ses deuxièmes championnats du monde juniors, a terminé 13e l'an dernier et est aussi 13e à la suite du programme court, s'approchant de sa note record personnel avec 66,36 points.
Sadovsky, 15 and already competing at his second world juniors, was 13th last year and stands 13th as well after the short program nearing his personal best with 66.36 points.
Ce terme peut aussi signifier « planning » ou quelque chose d'approchant, comme au sens du programme d'un parti.
This term may also mean 'planning' or something similar as in the sense of a party's schedule.
En s'approchant au plus près de la réalité, un programme public permet de réduire encore plus votre niveau de risque.
Avec les vacances approchant à grands pas les gens sont à la recherche d'un programme visant à mettre en forme et perdre du poids rapidement.
With the holidays fast approaching people are looking for a program to get in shape and lose weight quickly.
Une analogie approchante serait d'éditer le code machine d'un programme plutôt que son code source.
A rough analogy would be editing the machine code of a program rather than its source code.
Le programme que nous avons réalisé génère une suite de plongements du tore carré plat s'approchant pas à pas d'un plongement isométrique qui est atteint à la limite.
We have achieved a computer program that produces a sequence of embeddings of the square flat torus to gradually approximate an isometric embedding.
En s'approchant de la demeure, l'équipe du programme de reboisement peut déjà entendre le son du tambour traditionnel, qui répond aux « you-yous » d'une femme d'âge mûr.
As they approach his house, the reforestation teams can already hear the sound of traditional drums and women ululating.
L'hiver approchant, le CICR a renforcé ses programmes d'urgence en faveur des populations appauvries.
With the winter looming, the ICRC has increased its emergency programmes for impoverished populations.
La date butoir pour un accord en procédure de conciliation approchant, les deux institutions seront obligées de revoir leurs positions afin d'éviter un effondrement du programme-cadre.
As the deadline for reaching agreement in conciliation approaches, both sides will be forced to review their positions, to avoid the Programme collapsing.
En outre, le Programme philanthropique de WCPD a conduit à des dons de bienfaisance approchant neuf chiffres.
In addition, WCPD's Philanthropic Program has led to charitable donations approaching nine figures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.