Download for Windows Premium
Publiciteit
rende
Geflecteerde vorm van rendre
Il faut me laisser du temps avant que je la rende publique.
You must give me more time before I make it public.
Il faut qu'on rende ce faux mariage aussi légitime que possible.
We have to make this sham wedding look as legitimate as possible.
Que le Seigneur rende toujours plus fécondes vos initiatives spirituelles et apostoliques.
May the Lord render your spiritual and apostolic initiatives ever more effective.
Il n'y a rien d'autre qui me rende plus vivante.
There's just nothing else that makes me feel more alive.
Parfois, il faut qu'on fasse quelque chose qui nous rende heureux.
Sometimes we just need to get something that makes us happy.
Il faut que l'on rende plus facile l'étude des langues.
It is necessary to make the study of languages easier.
Geon-u a peur que son père débarque et rende tout le monde malheureux.
Geon-u is afraid his dad will show up and make everyone miserable.
Au début, j'ai craint qu'elle ne rende mes mains collantes.
At first I also thought it would make my hands all sticky.
Je regarde les lumières, mais leur beauté me rende triste.
Looking at the lights, but their beauty just makes me sad.
Bien que je doute, que ça me rende très populaire.
Though I fear it may not make me very popular.
Je doute fort que t'asseoir à droite te rende malade.
I seriously doubt that sitting on the right makes you sick.
Les imperfections sont dûes à la fabrication manuelle qui rende chaque pièce unique.
Imperfections are due to manual workmanship that makes every piece unique.
Bien que ça ne te rende pas plus sympathique ou charmant.
Not that that makes you any more likable or charming.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rende: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor rende in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9770. Exact: 9770. Verstreken tijd: 114 ms.