La frappe excessive sur le titre nous a rendus difficile sa compréhension.
The overstrike on the title made it difficult for us to understand.
Les témoignages des témoins sont rendus plus crédibles grâce au cadre de la justice ouverte.
Witness testimonies are made more credible through the framework of open justice.
Après la fusion, les contrats existants ont été rendus caducs.
After the merger, the existing contracts were rendered null and void.
Avant que les services ne soient rendus, les clients doivent verser un acompte.
Before any services are rendered, clients must tender a payment in advance.
Ils se sont rapidement rendus à l'hôpital après sa poussée inattendue.
They quickly went to the hospital after her unexpected flare-up.
Je vais transférer le paiement pour les services rendus le mois dernier.
I will wire the payment for the services rendered last month.
Nous avons reçu une facture dûment remplie pour les services rendus.
We received a duly completed invoice for the services rendered.
Un ordre de paiement peut également servir de reçu pour les services rendus.
An order of payment can also serve as a receipt for services rendered.
Elle a déposé un acte de privilège pour garantir le paiement des services rendus.
She filed a lien document to secure her payment for the services rendered.
La facture comprenait un compte détaillé de tous les services rendus pendant la période.
The invoice included an itemised account of all services rendered during the period.
Le comptable a fourni une facture détaillée pour tous les services rendus le mois dernier.
The accountant provided an itemized bill for all the services rendered last month.
Célébrons les défis que nous avons surmontés ensemble ; ils nous ont rendus plus forts.
Here's to the challenges we've overcome together; they made us stronger.
Lors de la réunion, nous avons convenu d'effectuer un paiement pour les services rendus.
During the meeting, we agreed to tender a payment for the services rendered.