Ces ressources ne peuvent en aucun cas être consommées par une instance voisine.
The resources are not consumed by neighbouring instances under any circumstances.
Ils ont formé une instance autonome pour veiller aux intérêts de leur communauté.
They formed a self-governing body to oversee their community's interests.
Dans ce pays, une instance consultative surveille le respect des droits des minorités.
Chaque école est évaluée régulièrement par une instance de contrôle académique.
Each school is regularly reviewed by an academic inspection authority.
Chaque pays possède une instance de régulation chargée de contrôler la publicité à la télévision.
Each country has a regulatory authority responsible for overseeing television advertising.
Chaque programme régional dispose d'une instance de pilotage chargée de fixer les priorités annuelles.
Each regional program has a steering committee responsible for setting annual priorities.
Chaque pays désigne une instance compétente chargée de vérifier le respect des règles de concurrence.
Each country designates a competent authority responsible for ensuring that competition rules are respected.
Ils recherchent une instance médiatrice pour régler ce litige sans procès.
They are looking for an independent mediator to settle this dispute out of court.
La commande suivante crée une instance avec le format de clé pem.
The following command creates an instance using the pem key format.
Le premier paramètre, data, doit être une instance de dict.
The first parameter, data, should be a dict instance.
Avec cette action, vous pourrez créer une instance d'un objet.
With this action you can create an instance of an object.
Tout bit peut être transposé d'une instance matérielle à une autre.
Any bit can be transposed from one material instance to another.
Plusieurs pays ont demandé l'arbitrage d'une instance internationale pour régler le conflit.
Several countries have asked an international body to arbitrate and resolve the conflict.