Examples with "vaste ampleur de son programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La vaste ampleur de son programme l'engage à collaborer activement avec l'industrie, les pays alliés, le milieu universitaire, d'autres ministères et la communauté de sécurité nationale.
With a broad scientific program, DRDC actively collaborates with industry, international allies, academia, other government departments and the national security community.
Andere resultaten
Le représentant de la Norvège a rappelé la taille du Brésil, son vaste potentiel et l'ampleur de son programme de réforme.
C'est la raison pour laquelle ce dernier a son siège à Freetown, et c'est pourquoi on lui a demandé de mettre en œuvre un vaste programme d'information qui n'a cessé de prendre une ampleur croissante sous la direction de son coordonnateur de l'information.
That is why the Special Court is based in Freetown, and that is why the Court was called upon to implement a robust outreach programme which has grown from strength to strength under the leadership of the Court's outreach coordinator.
Mme KUDREVICIUTE (Lituanie) dit que le Gouvernement lituanien est parfaitement conscient de l'ampleur du phénomène de la traite dans son pays et qu'il a adopté un vaste programme de prévention et de contrôle de la traite d'êtres humains pour la période 20052008.
Ms. KUDREVICIUTE (Lithuania) said the Lithuania government, being quite well aware of the scale of the problem of human trafficking in the country, had developed for 20052008 an expansive programme for preventing and eradicating that phenomenon.
Fort de son expertise en matière de conduite de chantiers de grande ampleur, EDF a engagé un vaste programme de rénovation et de modernisation de ses trois tranches charbon les plus récentes (600 MW au Havre et deux fois 600 MW à Cordemais).
Building on its expertise in managing very large-scale projects, EDF has undertaken a broad renovation and upgrade programme at its three most recent coal-fired units (600 MW in Le Havre and 2x 600 MW in Cordemais).
L'ampleur et la portée de ce type de programmes sont vastes.
L'ampleur de ce programme est trop vaste et embrasse un trop grand nombre de domaines.
The scope of this programme area is too large and all-encompassing.
Conçues comme interventions d'urgence d'ampleur limitée, certaines activités sont maintenant amplifiées pour devenir de vastes programmes à long terme.
Some activities started as emergency interventions on a limited scale are now expanding into mainstream, long-term programmes.
À cet effet, de vastes programmes combinant politiques économiques avisées et réformes institutionnelles et structurelles de grande ampleur devront être mis sur pied.
Achieving this objective depends on a comprehensive agenda covering sound economic policies as well as far-reaching structural and institutional reforms.
Un vaste programme de sécurité alimentaire pensé sur le long terme devra être mis en place pour réduire l'ampleur du problème l'année prochaine et pour venir en aide d'une manière générale aux groupes les plus vulnérables.
Large-scale food security programming is needed over the long term to reduce the scale of the problem next year and to address severe vulnerability in general.
Ces programmes et projets ont une portée et une ampleur très vastes, ce qui donne à penser que le gouvernement fédéral aura la responsabilité de les financer.
The scope and range of these programs and projects are widely spread and imply that the federal government will be financially responsible for funding them both.
À mon avis, ce n'est que dans le cadre d'une réunion des dirigeants nord-américains s'assortissant d'un programme de vaste ampleur que nous parviendrons à faire cela.
I think that can only come out of a North American leaders' meeting with that broader agenda.
Le processus d'harmonisation des règles et normes techniques devrait être mis en route dans un proche avenir, dans le cadre d'un vaste programme de grande ampleur visant à renforcer et développer la qualité de l'infrastructure.
The process of harmonization of technical rules and standards should be launched in the near future, within the framework of a broad and wide-ranging programme to reinforce and develop infrastructure quality in Tunisia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.