Nos produits se situent au même niveau que ceux des marques les plus connues.
Nasze produkty są jakościowo na równi z tymi najbardziej znanych marek.
Les résultats de l'expérience sont identiques à ceux obtenus la semaine dernière.
Wyniki doświadczenia są identyczne z tymi, które uzyskaliśmy w zeszłym tygodniu.
Un profond fossé sépare les habitants riches du centre et ceux des quartiers oubliés.
Głęboka przepaść dzieli zamożnych mieszkańców centrum i ludzi z zapomnianych dzielnic.
RÉDACTIONS ÉCOLE MIKOTO DÉTERMINATION PAR KENYA KOBAYASHI JE VAIS SAUVER CEUX QUE JE N'AVAIS PAS PU SAUVER.
WYPRACOWANIA SZKOŁA PODSTAWOWA MIKOTO POSTANOWIENIE - KENYA KOBAYASHI OCALĘ LUDZI, KTÓRYCH WCZEŚNIEJ NIE MOGŁEM.
Ils comparent souvent leurs résultats à ceux obtenus auparavant par la personne remplacée.
Często porównują swoje wyniki z tymi, które wcześniej osiągała osoba, którą zastąpiono.
On devrait confronter nos résultats d'expérience avec ceux publiés dans l'article scientifique.
Powinniśmy zestawić wyniki naszego doświadczenia z tymi opublikowanymi w artykule naukowym.
Alors, nous vous demandons de transmettre ce courriel à TOUT CEUX dans votre carnet d'adresses qui souhaiteront vous joindre à cette action.
A więc, prosimy cię, abyś wysłał to mailem do wszystkich, którzy znajdują się w twojej książce adresowej, a którzy jak sądzisz mogliby dołączyć się do tej akcji.
LES ACCORDS ANALOGUES A CEUX VISES AU PARAGRAPHE 1, QUI SONT EN VIGUEUR LE JOUR PRECEDANT CELUI DE L'ENTREE EN VIGUEUR DU REGLEMENT D'APPLICATION, RESTENT APPLICABLES POUR AUTANT QU'ILS SOIENT MENTIONNES A L'ANNEXE 5 DU REGLEMENT D'APPLICATION.
Umowy podobne do określonych w ust. 1, które obowiązują w dniu poprzedzającym wejście w życie rozporządzenia wykonawczego, pozostają w mocy, jeżeli są wymienione w załączniku 5 rozporządzenia wykonawczego.
LA CONTRE-VALEUR EN MONNAIE NATIONALE DE L'ECU A PRENDRE EN CONSIDERATION POUR L'APPLICATION DE LA PRESENTE DIRECTIVE EST FIXEE UNE FOIS PAR AN. LES TAUX A APPLIQUER SONT CEUX DU PREMIER JOUR OUVRABLE DU MOIS D'OCTOBRE AVEC EFFET AU 1ER JANVIER DE L'ANNEE SUIVANTE.
Kurs ECU w walucie narodowej brany pod uwagę do celów niniejszej dyrektywy jest ustalany raz w roku. Obowiązujące kursy są naliczone pierwszego dnia roboczego w październiku i stają się skuteczne od dnia 1 stycznia następnego roku.
CEUX SANS COMPÉTENCES ET SANS CLASSE - C'est vous, la vraie ? - Oui.
EKIPA BEZ URODY I UMIEJĘTNOŚCI - To ty? - Tak.
Son chapeau en forme de pointe rappelait ceux des vieux contes pour enfants.
Jego spiczasty kapelusz przypominał nakrycia głowy z dawnych baśni dla dzieci.
Les étudiants comparent les systèmes pronominaux romanes avec ceux des langues celtiques voisines.
Studenci porównują systemy zaimkowe w językach romańskich z systemami sąsiednich języków celtyckich.
La suite des numéros sur ce ticket correspond exactement à ceux du tirage gagnant.
Ciąg numerów na tym kuponie dokładnie odpowiada numerom z wygranego losowania.